譯法的意思
注音 一ˋ ㄈㄚˇ
拼音 yì fǎ
基本釋義
⒈ 翻譯的方法。
引證解釋
⒈ 翻譯的方法。
引《齊魯學刊》1986年第2期:“《譯註》認為如果把‘何有於我哉’譯為‘這些事對我有什麼困難呢’,這種譯法便不是 孔子 謙虛之辭。”
《歷史知識》1986年第2期:“《大唐西域記》對Cina一詞的譯法,表明 唐 代已有以‘漢’作為 中國 代稱的傾向。”
注音 一ˋ ㄈㄚˇ
拼音 yì fǎ
基本釋義
⒈ 翻譯的方法。
⒈ 翻譯的方法。
引《齊魯學刊》1986年第2期:“《譯註》認為如果把‘何有於我哉’譯為‘這些事對我有什麼困難呢’,這種譯法便不是 孔子 謙虛之辭。”
《歷史知識》1986年第2期:“《大唐西域記》對Cina一詞的譯法,表明 唐 代已有以‘漢’作為 中國 代稱的傾向。”