合浦造句

(1) 在他的作家同行和評論家同行眼中,卡爾維諾先生是一位世界級的作者。

(2) 卡爾維諾將科學概念幻想似的運用到現代生活和文學中,用一種輕盈的明晰無暇的散文體,輕鬆的將人的思維拓展,令人著迷。

(3) 卡爾維諾先生進入了都靈大學學習農學。

(4) 卡爾維諾先生在談到自己的作品時顯得神祕難以測度。

(5) 以他自己的作品作襯,卡爾維諾先生嘲笑了包括美國小說在內的商業小說。

(6) 比起政治,他更願意談藝術。他談到了歌德和卡爾維諾,把自己和去年的諾貝爾文學獎得主馬里奧.巴爾加斯.略薩做比較。

(7) 卡爾維諾先生於本月有兩本書在美國出版。3du.tw

(8) 這正是卡爾維諾的“作家”身份發生危機的重要標識.

(9) 對人,對事,都一樣,近距離便導致失焦。你得跟你需要看明白的事物保持冷漠,就像卡爾維諾筆下的男爵:生活在樹上,始終與地面保持距離。

(10) 這就是Google作為巴別塔圖書館的危險之處:每一個學生都能如此輕易的檢索到資訊,卡爾維諾的諷刺一下子就變成了現實。

(11) 博爾赫斯夢見圖書館,納博柯夫神馳文字和紀事文學,而卡爾維諾描繪了許多脆弱的圖景,雖然收錄成冊,但卻飽受拆散或錯得離譜的威脅。