《戲題春意》原文及翻譯賞析
從軍玉門道,逐虜金微山。
笛奏梅花曲,刀開明月環。
鼓聲鳴海上,兵氣擁雲間。
願斬單于首,長驅靜鐵關。
五言律詩
《從軍行二首》是唐代偉大詩人李白的組詩作品。第一首為五言律詩,寫從軍戰士的作戰經歷和感想以及征戰殺敵實現和平的願望。第二首詩為七言絕句,以疏簡傳神的筆墨,敘寫了唐軍被困突圍的英勇事蹟,熱情洋溢地歌頌了邊庭健兒浴血奮戰、保家衛國的愛國主義精神。全詩從側面反映了作者欲報效國家、建功立業的願望。
翻譯/譯文
從軍到過玉門關,逐虜上過金微山。笛聲高奏《梅花落》之曲,手中的大刀的刀環像明月一樣圓。瀚海之上戰鼓咚咚,殺氣直衝雲霄。願斬敵陣單于之首,長驅直下鐵門關,永息戰塵。
註釋
⑴從軍行:樂府《相和歌辭》舊題。
⑵玉門:即玉門關。
⑶金微山:即今阿爾泰山。東漢竇憲曾遣耿夔等破北匈奴於此。《後漢書·竇憲傳》:“憲以北虜微弱。遂欲滅之,明年,復遺右校尉耿夔、司馬尚任、趙博等擊北虜於金微山,大破之,克獲甚眾。”
⑷梅花曲:即古樂府曲《梅花落》。蕭士贇注《古今樂錄》:“鼓角橫吹五曲中有《梅花落》,乃胡笳曲也。”
⑸明月環:古代大刀刀柄頭飾以迴環,形似圓月。
⑹海:瀚海,大漠。
⑺單于:匈奴稱其王為單于。
⑻鐵關:即鐵門關。《新唐書·地理志》:“自焉首西五十里過鐵門關。”故址在今新疆焉耆西庫爾勒附近。