斬盡殺絕相反詞/反義詞

注音 ㄓㄢˇ ㄐ一ㄣˋ ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ

拼音 zhǎn jìn shā jué

斬盡殺絕相反詞

剿撫兼施刀下留人放虎歸山養癰成患養癰貽患養虎遺患養癰遺患縱虎歸山

基本釋義

⒈  全部殺盡。

剿撫兼施:  剿:剿滅,討伐;撫:安撫;兼施:同時使用。剿滅與安撫同時進行。

刀下留人:  為營救將被斬首的人而向主持或執行斬首的人發出的留人一命的緊急呼籲。

放虎歸山:  比喻放走敵人,自留禍根。例倘他逃走了去,豈不是放虎歸山?——清·錢彩《說岳全傳》英let the tiger return to the mountains — cause calamity for the future;

養癰成患:  比喻姑息寬容壞人壞事,結果受到禍害。例真是養癰成患,將來他的羽翼越多,越難動手哩。——清·李汝珍《鏡花緣》英a carbuncle neglected becomes the bane of your life—leaving evil unchecked spells ruin;⒉  也說“養癰遺患”

養癰貽患:  生了毒瘡不去醫治,給自身釀成禍患。比喻姑息壞人壞事,終受禍害。亦作:養癰遺患。

養虎遺患:  養著老虎,留下禍患。比喻縱容壞人,給自己留下後患。例楚兵罷食盡,此天亡楚之時也,不如因其飢而逐取之。今釋弗擊,此所謂“養虎自遺患”也。——《史記·項羽本紀》英Rear a tiger is to court calamity; Cherish a snake in one's bosom;

養癰遺患:  長了毒瘡不醫治,就會釀成禍患。比喻姑息壞人壞事,就會留下禍害。

縱虎歸山:  將老虎放回山中。比喻放走敵人,留下禍根。英let the tiger return to the mountain; cause calamity for the future;