心口如一相反詞/反義詞
注音 ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ 一
拼音 xīn kǒu rú yī
心口如一相反詞
▸ 言不由衷 ▸ 面是心非 ▸ 口是心非 ▸ 陽奉陰違 ▸ 口蜜腹劍 ▸ 八面玲瓏 ▸ 心口不一 ▸ 花言巧語 ▸ 蜜口劍腹 ▸ 口口聲聲 ▸ 甜言蜜語 ▸ 笑裡藏刀 ▸ 虛與委蛇 ▸ 言不由中 ▸ 口快心直
基本釋義
⒈ 想的和說的相同。形容為人誠實爽直。
言不由衷: 所說的話不是發自內心。形容口是心非。例言不由衷,質無益也。——《左傳·隱公三年》英speak with one's tongue in one's cheek; say what one does not mean;
面是心非: 謂表面上是一套,心底裡又是一套,表裡不一。
口是心非: 口所言說與心所思想不一致。例他的偽善和口是心非是無以復加的,幾乎是堂而皇之的。英duplicity; say yes and mean no;
陽奉陰違: 當眾同意背後反對。例如有日與胥徒比,而陽奉陰違,名去實存者,斷以白簡隨其後。——《明臣奏議·革大戶行召募疏》英overtly agree, but covertly oppose; out wardly obey but inwardly oppose;
口蜜腹劍: 口中說話極親切,心計多端圖謀害人。英the kiss of death; honey-mouthed and dagger-hearted;
八面玲瓏: 原指窗戶寬敞明亮,後形容待人處事機巧圓滑,各方面都敷衍周到,誰也不得罪。例雖是無為清淨,依然要,八面玲瓏。——《全宋詞·夏元鼎·滿庭芳》英be smooth and slick in establishing social relations; cover all sides smoothly;
心口不一: 心裡想的和嘴上說的不是一回事。形容人的虛偽、詭詐。例我是這們個直性子,希罕就說希罕,不是這們心口不一的。——《醒世姻緣傳》英say what one doesn't think;
花言巧語: 動聽而虛假的話。例受了推銷員的花言巧語的欺騙。英sweet words,blandishments; luring speech; 說虛假而動聽的話。例在他應明確、堅決的地方,他卻花言巧語起來。英trail off into rhetoric; coax; flatter; wheedle;
蜜口劍腹: 猶言口蜜腹劍。謂嘴甜心毒。
口口聲聲: 形容言談再三重複。例他口口聲聲說他是上海人。英say again and again; keep on saying glibly announce;
甜言蜜語: 投合心意的好聽的話,多指為討好人或哄騙人而說的。例大多數人愛聽甜言蜜語。英honeyed words and phrases; oily tongue; glib talk;
笑裡藏刀: 形容外貌和善,內心狠毒。例這是笑裡藏刀,言清行濁的人。——《水滸傳》英velvet paws hide sharp claws; cover the dagger with smile; daggers hiden behind smiles; There are daggers in man' s smile;
虛與委蛇: 委蛇:隨順,應付。假意跟人附和,敷衍應付。例鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛與委蛇。——《莊子·應帝王》不磨虛與委蛇,正在子耐厭之時。——《鄰女語》英pretend politeness and compliance;
言不由中: 亦作“言不由衷”。
口快心直: 有話就說,性情直爽。