自食其力相反詞/反義詞
注音 ㄗˋ ㄕˊ ㄑ一ˊ ㄌ一ˋ
拼音 zì shí qí lì
自食其力相反詞
▸ 不勞而獲 ▸ 鞍前馬後 ▸ 寄人籬下 ▸ 坐地求全 ▸ 不稼不穡 ▸ 坐收漁利 ▸ 求親靠友 ▸ 坐享其成 ▸ 城下之盟 ▸ 火中取栗 ▸ 坐收其利 ▸ 勞而無功
基本釋義
⒈ 憑自己的勞動養活自己。
例離開這個國家…在英國自食其力。
英earn one's own living; live on one's own labour;
不勞而獲: 不要花費自己的勞力而取得佔有權。例他們在這裡過著不勞而獲,窮奢極欲的生活。英profit by other people's toil; reap without sowing;
鞍前馬後: 比喻跟隨在別人身邊,小心侍候。
寄人籬下: 比喻依附別人,不能自立。英live under another’s roof; live on dependence of sb.; be (live) under sb's subjugation (thumb); rely on sb. for support; have one's feet (kness,legs) under sb's mahogamy;
坐地求全:
不稼不穡: 稼:播種;穡:收穫穀物。泛指不參加農業生產勞動。
坐收漁利: 比喻利用別人之間的矛盾而獲得利益。英reap the spoils of victory without lifting a finger; profit from others’ conflict; reap third party profit;
求親靠友: 指生活困難,求親友幫助。例叫你拿去,或者做個小本買賣或者置幾畝地,以後別再求親靠友的。——《紅樓夢》英ask favors of relatives and friends;
坐享其成: 自己不勞動,只是坐著受用他人辛勞的收穫。英sit idle and enjoy the fruits of other’s work; reap where one has not sown;
城下之盟: 敵軍到了城下,抵抗不了,被迫簽訂的條約。英a treaty signed under coercion; humiliating treaty of peace;
火中取栗: 出自法國作家拉·封登的寓言。說是爐中烤著栗子。猴子叫貓去偷,貓不但沒有吃到栗子,反而把腳上的毛燒掉了。比喻被人利用,擔了風險,吃了苦頭,卻沒有撈到任何好處。英be a cat’s paw; pull sb's chestnut out of the fire;
坐收其利:
勞而無功: 費了力氣但沒收到成效。例與不可,強不能,告不知,謂之勞而無功。——《管子·形勢》英bay the moon; work hard but to no avail; accomplish little; fool's errand; milk the bull; preach to the winds wash a blackamor white;