無所用心相反詞/反義詞
注音 ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄩㄥˋ ㄒ一ㄣ
拼音 wú suǒ yòng xīn
無所用心相反詞
▸ 挖空心思 ▸ 煞費苦心 ▸ 費盡心機 ▸ 嘔盡心血 ▸ 處心積慮 ▸ 搜尋枯腸 ▸ 花盡心思 ▸ 有所作為 ▸ 嘔心瀝血 ▸ 事必躬親 ▸ 慘淡經營 ▸ 搜腸刮肚 ▸ 不擇手段
基本釋義
⒈ 疏於用腦,對一切漠不關心,漠然置之。
英not give serious thought to anything;
挖空心思: 煞費苦心,設計謀劃。例挖空心思,投機鑽營。英rack one’s brains; cudgel one's brains; think hard;
煞費苦心: 費盡心思。例為達到細微末節的逼真和精確而煞費苦心。然而,現在的謎,卻使她煞費苦心,難猜難解。——《黨員登記表》英pains-taking; take a lot of troubles; take great pains; with much ado;
費盡心機: 用盡了心思。形容千方百計地謀算。例有時勿得驚人句,費盡心機做不成。——宋·戴復古《石屏集·論詩絕句》英rack one's brains in scheming;⒉ 絞盡腦汁;不斷地、拼命地想突破困難;冥思苦想。英beat one's brains out;
嘔盡心血:
處心積慮: 心裡計劃思考已久(多含貶義)英deliberately planning; incessantlyscheme; rack one's brains about with; set one's heart mind on;
搜尋枯腸: 比喻作詩文冥思苦想。例寶玉只得答應著,低頭搜尋枯腸。——《紅樓夢》英rack one's brains (for fresh ideas or apt expressions);
花盡心思:
有所作為: 可以做事情,並能取得較大的成績。
嘔心瀝血: 耗盡心血。英make painstaking efforts; shed one's heart's blood; work one’s heart out;
事必躬親: 凡事都親自去做。英see to everything oneself; take care of every single thing personally;
慘淡經營: 煞費心思,著意佈置、謀劃和管理某項事業。英keep going by painstaking effort;
搜腸刮肚: 形容苦思苦想。
不擇手段: 為了達到目的,什麼手段都使得出來的。例為目的而不擇手段,雖目的甚正,猶且不可。英hit below the belt; unscrupulously;⒉ 沒有清規戒律或條條框框的。例爭辯說在…政治中是可以不擇手段的。英no holds are barred;