心直口快相反詞/反義詞
注音 ㄒ一ㄣ ㄓˊ ㄎㄡˇ ㄎㄨㄞˋ
拼音 xīn zhí kǒu kuài
心直口快相反詞
▸ 骨鯁在喉 ▸ 旁敲側擊 ▸ 口蜜腹劍 ▸ 含糊其辭 ▸ 諱莫如深 ▸ 別有用心 ▸ 閃爍其辭 ▸ 轉彎抹角 ▸ 蜜口劍腹 ▸ 守口如瓶 ▸ 一語雙關 ▸ 指桑罵槐 ▸ 皮裡陽秋
基本釋義
⒈ 性情直爽,有話就說。
例薛蟠本是個心直口快的人,見不得這樣藏頭露尾的事。——《紅樓夢》
英frank and outspoken; carry one's heart upon one's sleeves; say what one thinks without much deliberation;
骨鯁在喉: 魚骨頭卡在喉嚨裡,比喻心裡有話沒說出來,堵得難受。例這些話悶在心裡多日了,如骨鯁在喉,不吐不快。英have a fishbone caught in one's throat;
旁敲側擊: 從旁邊或側面敲擊。比喻說話、寫文章不正面點破,而是故意繞彎子,隱晦曲折地說。例只不過不應該這樣旁敲側擊,應該要明亮亮的叫破了他。——清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》英by-stroke; (fig) attack by innuendo; make oblique references;
口蜜腹劍: 口中說話極親切,心計多端圖謀害人。英the kiss of death; honey-mouthed and dagger-hearted;
含糊其辭: 見“含糊其詞”。
諱莫如深: 將事情儘量深藏隱瞞,使外人不知。例諱莫如深,深則隱。——《穀梁傳》英closely guard a secret;
別有用心: 言論或行動中另有不可告人的打算。例一些別有用心的人物,不顧他的傷情如何。英have an axe to grind;
閃爍其辭: 同“閃爍其詞”。
轉彎抹角: 道路彎彎曲曲。例路是轉彎抹角的,但尋訪的熱情卻沒有半點消退。⒉ 走彎彎曲曲的道路。例兩人轉彎抹角地來到一座柴門前。⒊ 拐彎子;不直接。例有什麼話照直說,別轉彎抹角的。
蜜口劍腹: 猶言口蜜腹劍。謂嘴甜心毒。
守口如瓶: 閉口不說,像瓶口塞緊了一樣。形容說話謹慎或嚴守祕密。例防意如城,守口如瓶。英tightlipped; reticent; do not breathe a single word;
一語雙關: 一句話包含兩個意思,即表面上一個意思,而暗中卻藏著另一個意思。
指桑罵槐: 指著桑樹數落槐樹,比喻表面上罵這個人,實際上罵那個人。英point at the mulberry and abuse the locust——point at one but abuse another;
皮裡陽秋: 表面上不作評論但內心裡有所褒貶。“陽秋”即“春秋”,晉簡文帝(司馬昱)母鄭後名阿春,避諱“春”字改稱。這裡用來代表“批評”,因為相傳孔子修《春秋》,意含褒貶。例桓茂倫雲:“褚季野皮裡陽秋。”——《世說新語》英criticize mentally;