張冠李戴相反詞/反義詞
注音 ㄓㄤ ㄍㄨㄢ ㄌ一ˇ ㄉㄞˋ
拼音 zhāng guān lǐ dài
張冠李戴相反詞
基本釋義
⒈ 把姓張的帽子戴在姓李的頭上。比喻名不副實或誤甲為乙。
英put Zhang's hat on Li's head; confuse one thing for another;
⒉ 誤稱;使用不當的名稱;用詞不當。
例“水果”一詞,用來形容土豆,是張冠李戴。
英misnomer;
對號入座: 本指影劇院中觀眾按票上的號數入座。英take one's seat according to the number on the ticket;⒉ 現在常用來比喻有些人沉不住氣,對於未點名的批評自己跳出來認賬。英admit oneself to be the one criticized;⒊ 也比喻把人或物放到應該放的位置上去。例你一寫他,勢必要寫對立面,讓大人物從反面人物身上看到了自己的影子。一旦對號入座,豈不要惹出一場是非來。——蔣子龍《開拓者》英put sb. in its right place;
無可非議: 毫無必要多加責備,亂髮議論,表示做得太合乎情理。例這也許是一種取巧的寫法。但這似乎是無可非議的。——巴金《愛情的三部曲總序》英blameless; beyond reproach; above criticism;
毫釐不爽: 形容非常準確,沒有一點誤差。亦作:毫忽不爽。