喜出望外相反詞/反義詞
注音 ㄒ一ˇ ㄔㄨ ㄨㄤˋ ㄨㄞˋ
拼音 xǐ chū wàng wài
喜出望外相反詞
▸ 泣不成聲 ▸ 叫苦不迭 ▸ 大失所望 ▸ 憂心如焚 ▸ 悲從中來 ▸ 不堪回首 ▸ 悲不自勝 ▸ 苦海無邊 ▸ 怒不可遏 ▸ 叫苦連天 ▸ 禍不單行 ▸ 大難臨頭 ▸ 痛哭流涕
基本釋義
⒈ 所遇超過了所望,因而感到特別高興。
例漸近中原,辱書尤數,喜出望外。——宋·蘇軾《與李之儀書》
英be overjoyed; happy beyond expectations;
泣不成聲: 哭得噎住了,出不來聲音。形容十分悲傷。例及食不下咽,泣不成聲。——清·黃鈞宰《金壺七墨》英choke with sob;
叫苦不迭: 不斷地叫苦。
大失所望: 所望:原來的期望。指希望落空,很失望。例這個企業曾使我們當中對它抱有很大希望的那些人大失所望。英great disappointed;
憂心如焚: 心裡憂愁得像火燒。形容十分焦急。
悲從中來: 悲傷或悲哀從心底裡發出來。
不堪回首: 不忍回頭再想過去的事。形容境遇和思想發生了巨大變化後對往昔的感慨。英find it unbearable to recall; cannot bear to look back;
悲不自勝: 勝:禁受。悲傷得自己禁受不了。形容極悲傷。例太后因號泣而言,左右莫不垂涕,舜悲不自勝。——漢·荀悅《漢紀·平帝紀》言訖歔欷流涕,悲不自勝。——唐·無名氏《異聞集·柳毅》英unbearably sad;
苦海無邊: 原為佛家語,形容深重無比的苦難。常和“回頭是岸”連用。
怒不可遏: 形容發怒至極無法自制。例在他們採取這行動之前,已明顯地被激得怒不可遏了。英can't restrain one's indignation; be in a tawering rage; become violently angry; boil with rage;
叫苦連天: 因過分辛苦而連連發出抱怨的聲音。英one's cry for bitterness is heavenly high;
禍不單行: 指不幸的事往往接二連三而來。現常與“福無雙至”連用。例這才是福無雙降,禍不單行。——《西遊記》英misfortunes never come singly;
大難臨頭: 指大災大難即將降臨。例大難臨頭,不分你我。——朱自清《你我》英befaced with imminent disaster;
痛哭流涕: 盡情大哭,感傷悲憤至極。英cry one's eyes out; cry one's heart out;