壽終正寢相似詞/近義詞
注音 ㄕㄡˋ ㄓㄨㄥ ㄓㄥˋ ㄑ一ㄣˇ
拼音 shòu zhōng zhèng qǐn
壽終正寢相似詞
▸ 一命嗚呼 ▸ 一了百了 ▸ 嗚呼哀哉 ▸ 嗚乎哀哉 ▸ 與世長辭
基本釋義
⒈ 原意為“逝世”,指死者壽終於正屋,含有敬意;現在常用為謔語,是指人或事物已經“完蛋”,有嘲笑意。
例有的年至高齡而壽終正寢,有的未及成年而遽然夭折。——《黑海風暴和天氣預報的產生》
這人現在也已“壽終正寢”了,但在那裡繼續跋扈出沒著的也還是這一流人,所以秋瑾的故鄉也還是那樣的故鄉。——《論“費厄潑賴”應該緩行》
英die in bed of old age; die a natural death;
⒉ 比喻事物的消亡。
例《文學》大約出至二卷六期後,便當壽終正寢了。——魯迅《致姚克》
英perish;
一命嗚呼: 指死亡。例去年七月感了時氣,到了八月半邊,就一命嗚呼哀哉死了。——清·劉鶚《老殘遊記》英lose one's skin; die;
一了百了: 由於主要的事情了結了,其餘的事情也跟著了結。英all troubles end when the main trouble ends;⒉ 死亡結束了一個人的所有的麻煩。英death ends all one’s troubles;
嗚呼哀哉: 表示悲痛之辭。例鳴呼哀哉。——清·袁枚《祭妹文》英alas;⒉ 借指死亡或事情完結,有時含有詼諧或諷刺意。⒊ 借指人的死亡。英dead and gone;⒋ 借指事物的完蛋。例他們創辦的小刊物不久就嗚呼哀哉了。英all is lost;
嗚乎哀哉:
與世長辭: 婉指去世。例終因病情惡化,與世長辭了。英pass away; depart from the world forever;