心口不一相似詞/近義詞
注音 ㄒ一ㄣ ㄎㄡˇ ㄅㄨˋ 一
拼音 xīn kǒu bù yī
心口不一相似詞
▸ 言不由衷 ▸ 口是心非 ▸ 陽奉陰違 ▸ 口蜜腹劍 ▸ 甜言蜜語 ▸ 有口無心 ▸ 虛情假意 ▸ 花言巧語 ▸ 炫石為玉 ▸ 兩面三刀 ▸ 口不應心 ▸ 巧舌如簧 ▸ 虛與委蛇 ▸ 言不由中 ▸ 胸無城府
基本釋義
⒈ 心裡想的和嘴上說的不是一回事。形容人的虛偽、詭詐。
例我是這們個直性子,希罕就說希罕,不是這們心口不一的。——《醒世姻緣傳》
英say what one doesn't think;
言不由衷: 所說的話不是發自內心。形容口是心非。例言不由衷,質無益也。——《左傳·隱公三年》英speak with one's tongue in one's cheek; say what one does not mean;
口是心非: 口所言說與心所思想不一致。例他的偽善和口是心非是無以復加的,幾乎是堂而皇之的。英duplicity; say yes and mean no;
陽奉陰違: 當眾同意背後反對。例如有日與胥徒比,而陽奉陰違,名去實存者,斷以白簡隨其後。——《明臣奏議·革大戶行召募疏》英overtly agree, but covertly oppose; out wardly obey but inwardly oppose;
口蜜腹劍: 口中說話極親切,心計多端圖謀害人。英the kiss of death; honey-mouthed and dagger-hearted;
甜言蜜語: 投合心意的好聽的話,多指為討好人或哄騙人而說的。例大多數人愛聽甜言蜜語。英honeyed words and phrases; oily tongue; glib talk;
有口無心: 嘴上說的厲害,心裡卻沒有啥。例老爺此時早看透了鄧九公是個重交尚義、有口無心、年高好勝的人。——清·文康《兒女英雄傳》英be sharp-tongued but not malicious;
虛情假意: 虛假的情意。形容不真誠,做作。例那妖精巧言花語,虛情假意地答道:…——《西遊記》英phonily affection; pretended friendship false display of affection; hypocritical show of friendship;
花言巧語: 動聽而虛假的話。例受了推銷員的花言巧語的欺騙。英sweet words,blandishments; luring speech; 說虛假而動聽的話。例在他應明確、堅決的地方,他卻花言巧語起來。英trail off into rhetoric; coax; flatter; wheedle;
炫石為玉: 炫:誇耀。拿玉吸引人,賣出的卻是石頭。比喻說的和做的不相符合。
兩面三刀: 比喻背地裡詆譭別人,挑撥是非。例你這兩面三刀的東西,我不希罕。——《紅樓夢》英double-dealing; fire in one hand and water in the other; double-faced tactics;
口不應心: 嘴裡說的不相應於心中想的。例俺娘好口不應心也呵!——元·王實甫《西廂記·夫人停婚》官人,你昨夜恁般說了,卻又口不應心,做下那事!——《醒世恆言》英words not agreeing with the heart;
巧舌如簧: 猶巧言如簧。
虛與委蛇: 委蛇:隨順,應付。假意跟人附和,敷衍應付。例鄉吾示之以未始出吾宗,吾與之虛與委蛇。——《莊子·應帝王》不磨虛與委蛇,正在子耐厭之時。——《鄰女語》英pretend politeness and compliance;
言不由中: 亦作“言不由衷”。
胸無城府: 《宋史·傅堯俞傳》:“堯俞厚重言寡,遇人不設城府,人自不忍欺。”後以“胸無城府”喻指為人胸懷坦蕩,不用心機。