讀山海經十三首·其四原文賞析

朝代魏晉 詩人陶淵明

丹木生何許?乃在峚山陽。
黃花復朱實,食之壽命長。
白玉凝素液,瑾瑜發奇光。
豈伊君子寶,見重我軒黃。

詠物

譯文

譯文
丹木生長在何方?就在峚山南坡上。
黃色鮮花紅果實,食之可以壽命長。
白玉凝成白玉膏,瑾瑜發出奇異光。
豈止君子視為寶,軒轅黃帝早讚揚。

註釋
峚:逮本作“密”,今從李本、焦本改。山陽:山的南面。
朱實:紅色的果實。
瑾瑜:皆美玉。
伊:彼。
見重:被重視,被看重。軒黃:黃帝軒轅氏。

參考資料:
1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:238-255

詩人陶淵明
    陶淵明(352或365年—427年),字元亮,又名潛,私諡“靖節”,世稱靖節先生,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末至南朝宋初期偉大的詩人、辭賦家。曾任江州祭酒、建威參軍、鎮軍參軍、彭澤縣令等職,最末一次出仕為彭澤縣令,八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人,被稱為“古今隱逸詩人之宗”,有《陶淵明集》。