池上早夏原文賞析
水積春塘晚,陰交夏木繁。
舟船如野渡,籬落似江村。
靜拂琴床蓆,香開酒庫門。
慵閒無一事,時弄小嬌孫。
舟船如野渡,籬落似江村。
靜拂琴床蓆,香開酒庫門。
慵閒無一事,時弄小嬌孫。
譯文
譯文
晚春雨後,池塘積水深深,草木繁茂枝丫縱橫交錯。
荒落之處幾隻小船散亂的停放著,籬笆疏散好像是一個小小江村。
閒靜下來時就坐在席子上彈彈琴,家裡酒窖的門一開啟頓時香氣撲鼻。
整日睏倦無所事事,只能不時地逗弄不懂事的小孫子。
註釋
陰交:私下交結。
野渡:荒落之處或村野的渡口。
籬落:籬笆。
慵閒:慵懶閒適。
詩人白居易
白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。