十畝之間原文賞析

朝代先秦 詩人佚名

十畝之間兮,桑者閒閒兮,行與子還兮。
十畝之外兮,桑者洩洩兮,行與子逝兮。

詩經 田園 勞動

譯文

譯文
在一片很大很大的桑園裡,年輕的姑娘們採桑多悠閒,她們一道唱著歌兒回家轉。
在相鄰一片很大的桑園裡,漂亮的姑娘們採桑多悠閒,她們一起說說笑笑往家轉。

註釋
十畝之間:指郊外所受場圃之地。
桑者:採桑的人。閒閒:寬閒、悠閒貌。
行:走。一說且,將要。
洩(yì)洩:和樂的樣子;一說人多的樣子。
逝:返回;一說往。

參考資料:
1、姜亮夫 等.先秦詩鑑賞辭典.上海:上海辭書出版社,1998:213-214

2、王秀梅 譯註.詩經(上):國風.北京:中華書局,2015:215-216

詩人佚名
    暫無介紹