苑中遇雪應制原文賞析

朝代唐代 詩人宋之問

紫禁仙輿詰旦來,青旂遙倚望春臺。
不知庭霰今朝落,疑是林花昨夜開。

冬天 寫雪

譯文

譯文
清晨的朝陽破雲而出,就像皇家的鑾駕從天邊駛來。高樓上誰穿著青袍眺望,就像望春臺邊隨風飄揚的青旗。
我不知道今天庭院中竟然落下了雪花,還以為是昨夜院中的樹枝上開出的花。

註釋
詰旦:平明﹐清晨。《宋書·柳元景傳》:“自詰旦而戰,至於日昃,虜眾大潰。”
旂:同“旗”。古代指有鈴鐺的旗子。

參考資料:

簡析

  不知道庭院裡今朝落下了雪花(庭霰:指落在庭院裡的雪花),還以為昨夜庭院枝上開了花,比喻生動、貼切   

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。


詩人宋之問
    宋之問(約656 — 約712),字延清,名少連,漢族,汾州(今山西汾陽市)人,初唐時期的詩人,與沈佺期並稱“沈宋”。唐高宗上元二年(675),進士及第,當時掌握實權的是武則天,富有才學的宋之問深得賞識,被召入文學館,不久出授洛州參軍,永隆元年(681), 與楊炯一起進入崇文館任學士。與陳子昂、盧藏用、司馬承禎、王適、畢構、李白、孟浩然、王維、賀知章稱為仙宗十友。