浣溪沙·傾國傾城恨有餘原文賞析

朝代唐代 詩人薛昭蘊

傾國傾城恨有餘,幾多紅淚泣姑蘇,倚風凝睇雪肌膚。
吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪,藕花菱蔓滿重湖。

寫人 詠史 傷懷

譯文

譯文
傾國傾城的美貌也有綿綿不絕的仇恨,姑蘇臺上歌舞后紅顏的血淚尚未流盡,仍舊在風中深情凝望如雪的肌膚呻吟。
吳王的江山早已隨著時光的輪迴落幕,雜草叢生是那勝利者越王宮殿的舊痕,都比不上菱藕蔓草年復一年茂盛常新。

註釋
姑蘇:山名,今蘇州市西南,古姑蘇臺於其上。亦作蘇州之別稱。據《吳越春秋》載:越進西施於吳,請退師,吳王得之,築姑蘇臺,遊宴其上。
凝睇:凝聚目光而視。這裡是微微斜視而又含情的意思。
雪肌膚:肌膚白嫩、細膩而潤滑。所以說“雪”在這裡是與“凝脂”同義。
落日:喻亡國。又解:“空落日”,在落日照耀下顯得更空曠,意思是吳王的江山已不復見,只有夕陽西照。
蕪:音無,①田野荒廢,叢生野草。②亂草。
菱蔓(wàn萬):菱角的藤子。重湖:湖泊相連,一個挨著一個。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

評析

  這首詞是詠史詞,借越國美女西施的故事,抒發歷史興亡之感慨,充滿悲涼、悽婉的憑弔氣氛。

  詞的上片寫西施。“傾國傾城”是用來形容女子的姿色豔美絕倫的詞語,始 見於《漢書·外戚傳》:李延年知音律、善歌舞,嘗在漢武帝前起舞作歌曰:“北方有佳人,絕世而獨立。一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得。”此詞首句“傾國傾城恨有餘”引出的是春秋時越王勾踐滅吳的一段動人的故事,“傾國傾城”四字係指代越國浣紗美女西施,她在吳越之爭中,被越王勾踐當作禍國工具獻於吳王夫差,以惑亂吳國之政;“恨有餘”,是說西施之恨無盡無窮。“幾多紅淚泣姑蘇,倚風凝睇雪肌膚”兩句似乎是對西施之恨是什麼的問題作出瞭解答:在姑蘇臺上春霄宮中,西施內心悽苦,她多少次在妝成侍宴之前還忍不住淚水暗流,她倚立風前深情遠望,凝視著自己那南方白雲深處的故鄉。“姑蘇”,地名,即今之蘇州,昔春秋時吳國的故都,此處概指當年吳王夫差在姑蘇臺上所建的、專供歡飲行樂用的春霄宮;“雪肌膚”在此形容西施膚色之美,晶瑩潔白如雪。詞的上片通過人物的肖像動作描寫,刻畫其內心的矛盾與痛苦。越王勾踐巧使美人計,利用西施達到了滅吳復仇的願望,但就西施個人的幸福來說,她遠離故土,向一個自己並不喜愛的暴君獻媚邀寵,卻不能不是一出令人同情的千古悲劇。

  下片轉寫吳、越。“吳主山河空落日,越王宮殿半平蕪,藕花菱蔓滿重湖”三句,是作者就眼前景色抒發感慨。當年吳王所佔領的遼闊土地,空自日出日落,早已多次變易主人。越王的雄偉宮殿也已經大都變得壁斷垣頹,遍地荒草,一片陳跡。興衰成敗都化作過去,只有那紅荷綠菱仍然密密地覆蓋著湖面,年復一年地宣告著春去夏來。寥寥三句,寫盡了胸中的蒼涼和惆悵。

  此詞正如李冰若說:“伯主雄圖,美人韻事,世異時移,都成陳跡。三句寫盡無限蒼涼感喟。此種深厚之筆,非飛卿輩所企及者。”(《栩莊漫記》)

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人薛昭蘊
      薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。