武陵桃源送人原文賞析

朝代唐代 詩人包融

武陵川徑入幽遐,中有雞犬秦人家。
先時見者為誰耶,源水今流桃復花。

送別 寫狗

譯文

譯文
進入幽靜的武陵源後,村落中雞犬處處,是那秦時人家。
最先見到這幅美景的是誰呢?如今武陵源的水流動依舊,桃花也重開了。

註釋
幽遐:僻遠;深幽。
耶:文言疑問詞,相當於“呢”或“嗎”。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人包融
      唐詩人,開元初,與賀知章、張旭、張若虛皆有名,號吳中四士。張九齡引為懷州司馬,遷集賢直學士、大理司直。子何、佶,世稱二包,各有集。融詩今存八首。