採桑子·荷花開後西湖好原文賞析

朝代宋代 詩人歐陽修

荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,一片笙歌醉裡歸。

寫水 西湖 荷花 抒情

譯文

譯文
荷花盛開後的西湖風光豔麗,划船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。
彩畫遊船駛進荷花深處,酒杯上也沾染了荷花的清香。傍晚下起了朦朧微雨,在一片笙歌中,船兒載著醉倒的遊客歸去。

註釋
西湖:指潁州(今安徽省阜陽市)西湖。歐陽修晚年退休後住在潁州,寫了一組《採桑子》(十首)。
旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。
幢(chuáng):古代的帳幔。
蓋:古代一種似傘的遮陽物。
卮(zhī):古代盛酒的器皿。
笙(shēng):簧管樂器。

參考資料:
1、歐陽修.《歐陽修集編年箋註 7 》:巴蜀書社,2007年:197頁

2、周汝昌.《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,1988年:2634頁

創作背景

  公元1049年(宋仁宗皇祐元年),作者時知潁州,趁著盛夏之季遊玩西湖寫下此詞,記載了西湖風光及遊湖之樂。

  

參考資料:
1、林兆祥.《唐宋花間廿四家詞賞析》.鄭州:中州古籍出版社,2011年:595頁

賞析

  上片用“旌旗”來比況荷花的“紅幢綠蓋”,創造了一個童話般的境界。把荷葉比作紅幢、綠蓋的儀仗,隨著自己前呼後擁,寫出了荷塘荷花開放的旺盛姿態。 作者緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫,碧綠清澈的湖水承載著小船與遊者,長長的湖堤長滿茂密的芳草,滿眼的綠意,撲鼻的清香,向人們報告著春天的資訊。

  詞中二三句主要通過視覺寫“西湖好”,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽覺寫“西湖好”,這一句從側面告訴讀者,遊湖之人何止醉翁。描繪出載酒遊湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。

  下片寫詞人泛舟荷花深處,飲酒聽曲,賞花飲酒的活動,已完全沉醉這大自然的美景之中了。“醉裡歸”寫出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導至的,秋季西湖之美就自在不言中了。

  全詩詩人遊覽荷塘,官場上的上的失意和煩悶,都被這荷香和微雨所衝散,帶回的是一顆超塵脫俗的心境。整首詞寓情於景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。

參考資料:

1、周汝昌.《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,1988年:2634頁

創作背景

  公元1049年(宋仁宗皇祐元年),作者時知潁州,趁著盛夏之季遊玩西湖寫下此詞,記載了西湖風光及遊湖之樂。

  

參考資料:
1、林兆祥.《唐宋花間廿四家詞賞析》.鄭州:中州古籍出版社,2011年:595頁

賞析

  上片用“旌旗”來比況荷花的“紅幢綠蓋”,創造了一個童話般的境界。把荷葉比作紅幢、綠蓋的儀仗,隨著自己前呼後擁,寫出了荷塘荷花開放的旺盛姿態。 作者緊扣“西湖好”的總寫到展開具體描寫,碧綠清澈的湖水承載著小船與遊者,長長的湖堤長滿茂密的芳草,滿眼的綠意,撲鼻的清香,向人們報告著春天的資訊。

  詞中二三句主要通過視覺寫“西湖好”,“隱隱笙歌處處隨”則是從聽覺寫“西湖好”,這一句從側面告訴讀者,遊湖之人何止醉翁。描繪出載酒遊湖時船中絲竹齊奏、酒杯頻傳的熱鬧氣氛。

  下片寫詞人泛舟荷花深處,飲酒聽曲,賞花飲酒的活動,已完全沉醉這大自然的美景之中了。“醉裡歸”寫出詞人心情十分愜意,這是觀賞西湖秋荷所導至的,秋季西湖之美就自在不言中了。

  全詩詩人遊覽荷塘,官場上的上的失意和煩悶,都被這荷香和微雨所衝散,帶回的是一顆超塵脫俗的心境。整首詞寓情於景,寫出了作者與友人的灑脫情懷。

參考資料:

1、周汝昌.《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷):上海辭書出版社,1988年:2634頁

詩人歐陽修
      歐陽修(1007-1072),字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。