汾上驚秋原文賞析

朝代唐代 詩人蘇頲

北風吹白雲,萬里渡河汾。
心緒逢搖落,秋聲不可聞。

秋天 詠史 抒情

譯文

譯文
北風吹卷著白雲使之翻滾湧動,我要渡過汾河,到萬里以外的地方去。
心緒傷感、惆悵,又恰逢落葉飄零,我再也不願聽到這蕭瑟的秋風。

註釋
汾上:指汾陽縣(今山西萬榮南)。汾:指汾水,為黃河第二大支流。
河汾:指汾水流入黃河的一段。
心緒:此處謂愁緒紛亂。搖落:樹葉凋零。

參考資料:
1、於海娣 等 .唐詩鑑賞大全集 .北京 :中國華僑出版社 ,2010 :43-44 .

詩人蘇頲

      蘇頲(670年-727年),字廷碩,京兆武功(今陝西武功)人,唐代政治家、文學家,左僕射蘇瑰之子。蘇頲進士出身,歷任烏程尉、左司御率府胄曹參軍、監察御史、給事中、中書舍人、太常少卿、工部侍郎、中書侍郎,襲爵許國公,後與宋璟一同拜相,擔任同平章事。蘇頲是初盛唐之交時著名文士,與燕國公張說齊名,並稱“燕許大手筆”。他任相四年,以禮部尚書罷相,後出任益州長史。727年(開元十五年),蘇頲病逝,追贈尚書右丞相,賜諡文憲。