新年原文賞析
燃燈朝復夕,漸作長年身。
紫閣未歸日,青門又見春。
掩關寒過盡,開定草生新。
自有林中趣,誰驚歲去頻。
紫閣未歸日,青門又見春。
掩關寒過盡,開定草生新。
自有林中趣,誰驚歲去頻。
譯文
譯文
從早到晚都點著燈火,肉體逐漸年長。還沒從紫閣迴歸,就又要投入青門了。
坐關不覺寒冷的天氣都已過盡,開定的時候都長出了新草。心中自然有在禪林的樂趣,誰會對一年的過去而驚訝呢。
註釋
長年:即年長,年齡增大。《韓非子 奸劫弒臣》雖長年而美材。
紫閣:仙人或隱士的居所。陸雲《喜霽賦》曜六龍於紫閣。
青門:泛指隱退之處。沉礪《感懷》息影青門學種瓜。
掩關:又叫坐關,為佛教徒閉門靜坐,以求覺悟的一種修行方式,時間往往較長。
開定:指結束坐關行為。
林:應指禪林,即寺院。
詩人無可
無可,唐代詩僧,俗姓賈,范陽(今河北涿州)人,賈島從弟。少年時出家為僧,嘗與賈島同居青龍寺,後雲遊越州、湖湘、廬山等地。大和年間,為白閣寺僧。與姚合過往甚密,酬唱至多。又與張籍、馬戴等人友善。無可攻詩,多五言,與賈島、周賀齊名。亦以能書名,效柳公權體。