小桃紅·雜詠原文賞析

朝代元代 詩人盍西村

綠楊堤畔蓼花洲,可愛溪山秀,煙水茫茫晚涼後。捕魚舟,衝開萬頃玻璃皺。 亂雲不收,殘霞妝就,一片洞庭秋。

秋天 寫景

譯文

譯文
江堤上栽著綠楊柳,小洲上蓼花飄飛,一派可愛的秀美山溪景緻。傍晚微涼,水面上煙霧籠罩,一片迷茫。只見捕魚的輕舟凌波而出,衝開萬頃的水面,漾起不絕的波紋。天空中飄著殘留的雲朵,天邊抹著晚霞的餘輝,更點綴了洞庭秋色。

註釋
洲:水中的陸地。
“煙水”句:傍晚以後,天氣宜人。水面上煙霧籠罩,一片迷茫。
玻璃皺:比喻水浪。
秋:指秋色。

參考資料:

詩人盍西村

      盍西村,生平不詳。盱眙(今屬江蘇省)人。元·鍾嗣成《錄鬼簿》未載其名,而有盍志學,或以為系一人。《錄鬼薄》把他列為“前輩已死名公”,稱其為“學士”。他的散曲多為寫景之作,歌頌隱逸生活,風格清新自然。明朱權《太和正音譜》評論說其詞“如清風爽籟”。其散曲作品現存小令17首,套數1套。