春遊湖原文賞析
雙飛燕子幾時回?夾岸桃花蘸水開。
春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)
春雨斷橋人不渡,小舟撐出柳陰來。(渡 一作:度)
譯文
譯文
雙飛的燕子啊,你們是幾時回來的?岸邊桃樹枝條彎下來碰到水面,桃花好像蘸水開放。
春水上漲,沒過橋面,正當遊人無法過去之際,一隻小船從綠蔭深處緩緩駛出。
註釋
湖:指杭州西湖
夾岸:兩岸。
蘸(zhàn)水:貼著水面開放。
斷橋:指湖水漫過橋面。
度:與“渡”通用,走過。
撐:撐船篙,就是用船篙推船前進。
1、李元強,盧晉.宋詩鑑賞辭典.上海市:上海市科學技術文獻出版社,2008:329-330&陳思和,黃玉峰.中學文學讀本 2.桂林市:廣西師範大學出版社,2011:72-73
2、 朱慶坪.彩圖古詩詞典.上海市:上海辭書出版社,1989:228-228
詩人徐俯
-
徐俯(1075~1141)宋代官員,江西派著名詩人之一。字師川,自號東湖居士,原籍洪州分寧(江西修水縣)人,後遷居德興天門村。徐禧之子,黃庭堅之甥。因父死於國事,授通直郎,累官右諫議大夫。紹興二年(1132),賜進士出身。三年,遷翰林學士,擢端明殿學士,籤書樞密院事,官至參知政事。後以事提舉洞霄宮。工詩詞,著有《東湖集》,不傳。