清明原文賞析
清明暮春裡,悵望北山陲。
燧火開新焰,桐花發故枝。
沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。
不及林間鳥,遷喬並羽儀。
燧火開新焰,桐花發故枝。
沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。
不及林間鳥,遷喬並羽儀。
譯文
譯文
在晚春的清明時節裡,惆悵地望著北邊的山陲。
新取得的火種閃耀著光芒,桐樹舊枝上也長出了新的花朵。
我內心沉鬱,愧對這新生的草木,也不好意思通知朋友舉辦歡宴。
還比不上樹林間的飛鳥,能飛到其他地方,還能整理羽翼。
註釋
清明:二十四節氣之一,在公曆四月四日、五日或六日。
暮春:晚春,即春末,一般指農曆三月。
燧火:鑽燧所生的火。
沈冥:低沉冥寂,用來形容心情。也作“沉冥”。
歲物:指草木,因其一歲一枯榮,故得名。
遷喬:鳥兒飛離深谷,遷到高大的樹木上去。有升遷之意。
羽儀:翼翅。也用來比喻居於高位且有才德的人。
詩人孫昌胤
-
生卒年不詳。胤,一作允,一作裔,皆後人避諱改。玄宗天寶中登進士第。德宗貞元六年(790)任祕書少監,其後行跡不詳。事蹟散見柳宗元《與韋中立書》、《舊唐書·趙宗儒傳》、《唐詩紀事》卷四六。《全唐詩》存詩4首。