農家原文賞析

朝代唐代 詩人顏仁鬱

半夜呼兒趁曉耕,羸牛無力漸艱行。
時人不識農家苦,將謂田中谷自生。

同情 農民 生活 諷刺 勞動

譯文

譯文
半夜裡就喊起孩子們,趁著天剛破曉,趕緊去耕田,瘦弱的老牛有氣無力,正拉著犁在田裡艱難地走著。
一般人不知道種田人的辛苦,就以為田裡的稻禾是自然而然就長成的。

註釋
時人:當時的人。
將謂:就以為。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

賞析

  這首詩反映當時農民生活的艱苦。表達了對農民的同情和對“時人”無知的批評。後兩句與李紳《憫農》詩的“誰知盤中餐,粒粒皆辛苦”所表達的意思相似,但感情更加強烈,有相當的批判力度,過去常用來譏諷那些不知耕作辛苦、不懂謀生艱難、耽於吃喝玩樂的人們。   

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。


詩人顏仁鬱
      科場才俊——顏仁鬱, 字文傑,號品俊。福建德化三班泗濱人。生於唐大和(827~835)間。祖籍河南溫縣。祖父顏景茂,為兵曹參軍,入閩任福州侯官縣令。父顏芳(787~860),隨其父入閩,輾轉來到永福(今永泰)縣歸德場歸義鄉山亭裡(今德化縣三班鎮泗濱村),受聘於金員外為家塾教師,後怡情當地山水,定居肇基於此。仁鬱為顏芳第七子。