更漏子·相見稀原文賞析

朝代唐代 詩人溫庭筠

相見稀,相憶久,眉淺澹煙如柳。垂翠幕,結同心,待郎薰繡衾。
城上月,白如雪,蟬鬢美人愁絕。宮樹暗,鵲橋橫,玉籤初報明。

寫人 女子 思念

譯文

譯文
兩人的相見越來越稀少,她思念的時間也就越來越長久,離愁別緒讓她無心妝飾,那淺淺的眉毛好像淡煙中的柳葉。夜裡她垂下翠綠的簾幕,繫上同心結,獨自臥在薰香的繡被中,期待情郎能夠前來與她相會。
城頭的月亮白如霜雪,思念的情郎不見蹤影,蟬鬢的美人滿懷愁思。庭院中樹木的影子漸漸轉暗,天空中銀河橫斜,漏壺中的浮箭報曉,天就快亮了。她又度過了一個輾轉難眠的夜,見到這黎明的景色更會產生悲苦之情。

註釋
眉淺:謂眉色淺淡,如淡煙中的柳葉。澹:通“淡”。
翠幕:指翠色的簾幕。一作床頭錦帳講,亦通。
待:鄂本作“侍”。
蟬鬢(bìn):古代婦女的一種髮式。崔豹《古今注·雜注》:“魏文帝宮人絕所愛者,有莫瓊樹……瓊樹乃制蟬鬢,飄渺如蟬,故曰蟬鬢。”愁絕:愁極。
宮樹暗:破曉時庭院中的樹影轉暗。
鵲橋:指銀河。銀河橫斜,謂夜將盡,天將明。
玉籤:報更的器具。《陳書·世祖記》:“每雞人司漏傳更籤於殿,乃令送者必報籤於階石之上,令鎗然有聲。”
報明:報天曉。

參考資料:

1、《花間集全譯》(中國曆代名著全譯叢書)五代後蜀 趙崇祚 編、房開江 注、崔黎民 譯,貴州人民出版社,1997年5月1版1印,28—29 2、趙崇祚編選;夏華等編譯,花間集 圖文版,萬卷出版公司,2012.03,第13頁

賞析

  此詞完整地描寫閨中女子徹夜等待情人到來而終至絕望的情景。

  “相見稀,相憶久,眉淺澹煙如柳。垂翠幕,結同心,待郎薰繡衾。”上片六句,首兩句用賦法,運用簡潔明淨的語言,交代青年男女倍受離別之苦的折磨,直敘“相見稀,相憶久”,點明遠人離去已久,由此引出閨中女子淺淡如柳的眉黛,顯示其嫻雅柔靜的氣質和孤寂淒涼的意緒。“眉淺”一句,寫因相思相憶,無由與遠人相見而懶畫蛾眉,眉薄妝淺,其誰為容,將心情外化,以形寫情。儘管如此,她仍然心懷希冀,下面“垂翠幕”三句,女子移步閨房,放下了翠幕,準備就寢,卻又用錦帶結著同心結,又用薰香薰了繡被。這幾個動作,表現了女子的一片痴情,她在“待郎”歸來。

  “城上月,白如雪,蟬鬢美人愁絕。宮樹暗,鵲橋橫,玉籤初報明。”下片六句,隨著時間一分一秒地過去,情人終究沒有出現,女子卻是徹夜無眠。女子空對城頭上的一輪冷月,內心更感悲楚。“蟬鬢美人愁絕”,簡直是痛徹心扉,把一位深夜獨坐的怨女形象,非常真切地呈現在讀者面前。結末三句描寫黎明光景,深受離別折磨的女子又熬過了這一個漫漫長夜。除“蟬鬢美人愁絕”一句為賦法外,“城上月”兩句和“宮樹暗”兩句,都是女子所見,“玉籤”一句,寫所聞。正是在這“見聞”之中表現了女子的無眠和“愁絕”。作品運用了正面烘托和反面映襯的手法,將清夜的冷月、幽暗的宮樹、玉籤的報曉,皆透過清冷的景緻渲染出悽苦的情感氛圍;然而“結同心”、“鵲橋橫”等痴情苦語,又很自然地流露出女子對愛情的渴望和期待,可是她的期待之情越是殷切,失落之苦便更見沉痛,給讀者留下了深刻的感受。

參考資料:

1、王克儉主編,溫庭筠 晏殊詩詞選,海南國際新聞出版中心,第39頁

創作背景

  溫庭筠少敏悟,同其他有成就的詩人一樣,自幼好學,苦心研習,除了善鼓琴吹笛外,尤長於詩詞。《舊唐書》本傳中說他“士行塵雜,不修邊幅,能逐弦吹之音,為側豔之詞”。這首《更漏子》即為溫庭筠的“側豔之詞”之一。   

參考資料:
1、(後蜀)趙崇祚編選,花間集註評,鳳凰出版社,2008.5,第15頁

賞析

  此詞完整地描寫閨中女子徹夜等待情人到來而終至絕望的情景。

  “相見稀,相憶久,眉淺澹煙如柳。垂翠幕,結同心,待郎薰繡衾。”上片六句,首兩句用賦法,運用簡潔明淨的語言,交代青年男女倍受離別之苦的折磨,直敘“相見稀,相憶久”,點明遠人離去已久,由此引出閨中女子淺淡如柳的眉黛,顯示其嫻雅柔靜的氣質和孤寂淒涼的意緒。“眉淺”一句,寫因相思相憶,無由與遠人相見而懶畫蛾眉,眉薄妝淺,其誰為容,將心情外化,以形寫情。儘管如此,她仍然心懷希冀,下面“垂翠幕”三句,女子移步閨房,放下了翠幕,準備就寢,卻又用錦帶結著同心結,又用薰香薰了繡被。這幾個動作,表現了女子的一片痴情,她在“待郎”歸來。

  “城上月,白如雪,蟬鬢美人愁絕。宮樹暗,鵲橋橫,玉籤初報明。”下片六句,隨著時間一分一秒地過去,情人終究沒有出現,女子卻是徹夜無眠。女子空對城頭上的一輪冷月,內心更感悲楚。“蟬鬢美人愁絕”,簡直是痛徹心扉,把一位深夜獨坐的怨女形象,非常真切地呈現在讀者面前。結末三句描寫黎明光景,深受離別折磨的女子又熬過了這一個漫漫長夜。除“蟬鬢美人愁絕”一句為賦法外,“城上月”兩句和“宮樹暗”兩句,都是女子所見,“玉籤”一句,寫所聞。正是在這“見聞”之中表現了女子的無眠和“愁絕”。作品運用了正面烘托和反面映襯的手法,將清夜的冷月、幽暗的宮樹、玉籤的報曉,皆透過清冷的景緻渲染出悽苦的情感氛圍;然而“結同心”、“鵲橋橫”等痴情苦語,又很自然地流露出女子對愛情的渴望和期待,可是她的期待之情越是殷切,失落之苦便更見沉痛,給讀者留下了深刻的感受。

參考資料:

1、王克儉主編,溫庭筠 晏殊詩詞選,海南國際新聞出版中心,第39頁

創作背景

  溫庭筠少敏悟,同其他有成就的詩人一樣,自幼好學,苦心研習,除了善鼓琴吹笛外,尤長於詩詞。《舊唐書》本傳中說他“士行塵雜,不修邊幅,能逐弦吹之音,為側豔之詞”。這首《更漏子》即為溫庭筠的“側豔之詞”之一。   

參考資料:
1、(後蜀)趙崇祚編選,花間集註評,鳳凰出版社,2008.5,第15頁

詩人溫庭筠
      溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。