櫻桃花下原文賞析

朝代唐代 詩人李商隱

流鶯舞蝶兩相欺,不取花芳正結時。
他日未開今日謝,嘉辰長短是參差。

感慨 命運 愁悶

譯文

譯文
飛動著的黃鶯和蝴蝶常常嘲笑我,因為不能在櫻桃花初放時來欣賞。
前來賞花不是未開就是已落,總之就是趕不上櫻桃花開的良辰吉日。

註釋
流鶯:飛動的黃鶯。相欺:相嘲笑。
花芳正結:指含苞初放。
他日:以前的日子。
嘉辰:美好的辰光。長短:此處有“總之”、“反正”之意。

參考資料:
1、鄧中龍.李商隱詩譯註·第3卷:嶽麓書社,2000:1945-1947

2、楊春俏.中晚唐抒情詩選:南海出版公司,2005:282-283

賞析

  賞花而花已開,詩人常有不逢時之嘆,但此詩卻加了一個“他日未開”;不管是未開或已謝,總會令人有些感慨。作者從“他日未開今日謝”,引申出“嘉辰長短是參差”的結論,自然能引發讀者的共鳴。在我們的日常生活中,類此的“參差”之事,實在很多,卻也是無可奈何,只有自怨自嘆而已。

  清代詩人袁枚有一首七絕:“桃花零落杳難尋,人為來遲惜不禁。我道此來遲更好,想花心比見花深。”(《湖上雜詩》)天下事,如能以此種心態處理,也許可以免卻許多煩惱。但並非每一個人都能達到這種境界。一個人,在人生歷程中,常會遇到此種參差之事,經歷得多了,心理狀態或有失平衡,於是乎,李商隱一來到櫻桃樹下,看到並非花芳正結之時,便陡然感到流鶯舞蝶都在相欺了,這種心態,倒也是常有的。

  李商隱好幾首櫻桃詩中的櫻桃,是詩人嘲諷、譏誚的物件,這首詩中的櫻桃,是詩人同情、嘆惜的物件。紀昀把李商隱筆下的櫻桃當成一個人,認為“集中屢詠櫻桃,必有所為,亦可以意為之”。這樣的理解,抹煞了這些櫻桃詩在意象上的差異,混淆了其主旨。張採田不同意紀昀的意見:“紀氏能以意會,則於玉溪自不至於妄加攻擊,但恐未然耳。託意遇合之作,所謂恨遭逢之遲暮也。必非豔情,與《嘲櫻桃》詩不同,其座主李回貶湖時之深慨乎?”(《玉溪生年譜會箋》)

參考資料:

1、鄧中龍.李商隱詩譯註·第3卷:嶽麓書社,2000:1945-1947 2、鍾來茵.李商隱愛情詩解:學林出版社,1997:350

創作背景

  這首詩具體創作年代已不詳。當時政治氣壓低沉,黨局參差,朝雲暮雨,翻覆無定,詩人似已預感到自己前途的險惡,充滿驚濤駭浪,於個人而言,李商隱自視頗高,而一生困頓失意,便常有不逢時的感嘆,故經常以沉重的筆觸寫出潛藏內心的哀愁和隱憂,《櫻桃花下》一詩即是這類作品的代表。或以為這是一首單純的愛情詩。   

參考資料:
1、楊春俏.中晚唐抒情詩選:南海出版公司,2005:282-283

2、楊柳.李商隱評傳:江蘇人民出版社,1981:163

3、鍾來茵.李商隱愛情詩解:學林出版社,1997:350

賞析

  賞花而花已開,詩人常有不逢時之嘆,但此詩卻加了一個“他日未開”;不管是未開或已謝,總會令人有些感慨。作者從“他日未開今日謝”,引申出“嘉辰長短是參差”的結論,自然能引發讀者的共鳴。在我們的日常生活中,類此的“參差”之事,實在很多,卻也是無可奈何,只有自怨自嘆而已。

  清代詩人袁枚有一首七絕:“桃花零落杳難尋,人為來遲惜不禁。我道此來遲更好,想花心比見花深。”(《湖上雜詩》)天下事,如能以此種心態處理,也許可以免卻許多煩惱。但並非每一個人都能達到這種境界。一個人,在人生歷程中,常會遇到此種參差之事,經歷得多了,心理狀態或有失平衡,於是乎,李商隱一來到櫻桃樹下,看到並非花芳正結之時,便陡然感到流鶯舞蝶都在相欺了,這種心態,倒也是常有的。

  李商隱好幾首櫻桃詩中的櫻桃,是詩人嘲諷、譏誚的物件,這首詩中的櫻桃,是詩人同情、嘆惜的物件。紀昀把李商隱筆下的櫻桃當成一個人,認為“集中屢詠櫻桃,必有所為,亦可以意為之”。這樣的理解,抹煞了這些櫻桃詩在意象上的差異,混淆了其主旨。張採田不同意紀昀的意見:“紀氏能以意會,則於玉溪自不至於妄加攻擊,但恐未然耳。託意遇合之作,所謂恨遭逢之遲暮也。必非豔情,與《嘲櫻桃》詩不同,其座主李回貶湖時之深慨乎?”(《玉溪生年譜會箋》)

參考資料:

1、鄧中龍.李商隱詩譯註·第3卷:嶽麓書社,2000:1945-1947 2、鍾來茵.李商隱愛情詩解:學林出版社,1997:350

創作背景

  這首詩具體創作年代已不詳。當時政治氣壓低沉,黨局參差,朝雲暮雨,翻覆無定,詩人似已預感到自己前途的險惡,充滿驚濤駭浪,於個人而言,李商隱自視頗高,而一生困頓失意,便常有不逢時的感嘆,故經常以沉重的筆觸寫出潛藏內心的哀愁和隱憂,《櫻桃花下》一詩即是這類作品的代表。或以為這是一首單純的愛情詩。   

參考資料:
1、楊春俏.中晚唐抒情詩選:南海出版公司,2005:282-283

2、楊柳.李商隱評傳:江蘇人民出版社,1981:163

3、鍾來茵.李商隱愛情詩解:學林出版社,1997:350

詩人李商隱
    李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裡排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。