定西番·細雨曉鶯春晚原文賞析

朝代唐代 詩人溫庭筠

細雨曉鶯春晚。人似玉,柳如眉,正相思。
羅幕翠簾初卷,鏡中花一枝。腸斷塞門訊息,雁來稀。

寫人 思婦 懷人

譯文

譯文
濛濛細雨裡,曉鶯唱著晚春的晨曲。一位容顏如玉的美女,彎彎的柳眉,含著多少相思的情意。
把翠簾羅帳高高捲起,看鏡中容貌花一樣豔麗。相思使她愁腸斷,只緣暮春雁來少,斷了邊關愛人的訊息。

註釋
定西番:唐教坊曲名,後用作詞牌名。此調有不同格體,俱為雙調。此詞為三十五字,上片四句一仄韻兩平韻;下片四句,兩仄韻兩平韻。
人似玉:比喻美人如玉。
羅幕:絲羅帳幕。古代閨閣多懸掛於臥室,或懸於紗窗、珠簾之上,目的是為了防塵、遮光。
腸斷:表示極度關切。塞門:塞外關口。
雁:此語意雙關,詠雁兼指“雁書”。

參考資料:

1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:47-48 2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:38-39 3、徐國良 方紅芹 注析.花間集.武漢:武漢出版社,1995:11-12

賞析

  這首詞寫思婦幽怨。上片首先泛寫晚春景色,細雨如絲,濛濛灑灑,曉鶯啼鳴,倍添幽寂清冷之感。在此暮春環境中,接下來三句寫人物形象,“人似玉”寫美人如玉,溫潤秀潔;“柳如眉”寫女子柳眉彎彎,嬌柔婉媚,這句既寫了春柳,又寫了人面,把春景與人面自然地結合起來;“正相思”,表現了在暮春環境中人物的活動,由對女子外貌的描寫深入到內心世界。

  下片轉入具體刻畫,都與上片相應。簾幕初卷,美人初起,與“曉鶯”相應;曉妝對鏡,如花一枝,與“人似玉”相應,揭示女子自憐自傷的複雜感受;“腸斷”二句,明顯女子所思的塞外徵人,實寫女子由相思而失望,乃至悲愴的心境,思念之情,使人腸斷,與上片結拍的“相思”二字對應。

  整首詞的上下片,都用了比喻來描寫人物形象,只不過上片寫得細,下片寫得概括。這不僅使主人公的形象鮮明,而且她的相思情也給讀者留下深刻印象。同時,無論是描寫還是抒情,上下片都前後照應,構思精妙,結構緊湊,渾然一體。

參考資料:

1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:47-48 2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:38-39

創作背景

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

賞析

  這首詞寫思婦幽怨。上片首先泛寫晚春景色,細雨如絲,濛濛灑灑,曉鶯啼鳴,倍添幽寂清冷之感。在此暮春環境中,接下來三句寫人物形象,“人似玉”寫美人如玉,溫潤秀潔;“柳如眉”寫女子柳眉彎彎,嬌柔婉媚,這句既寫了春柳,又寫了人面,把春景與人面自然地結合起來;“正相思”,表現了在暮春環境中人物的活動,由對女子外貌的描寫深入到內心世界。

  下片轉入具體刻畫,都與上片相應。簾幕初卷,美人初起,與“曉鶯”相應;曉妝對鏡,如花一枝,與“人似玉”相應,揭示女子自憐自傷的複雜感受;“腸斷”二句,明顯女子所思的塞外徵人,實寫女子由相思而失望,乃至悲愴的心境,思念之情,使人腸斷,與上片結拍的“相思”二字對應。

  整首詞的上下片,都用了比喻來描寫人物形象,只不過上片寫得細,下片寫得概括。這不僅使主人公的形象鮮明,而且她的相思情也給讀者留下深刻印象。同時,無論是描寫還是抒情,上下片都前後照應,構思精妙,結構緊湊,渾然一體。

參考資料:

1、邱美瓊 胡建次.溫庭筠詞全集匯校匯注匯評.武漢:崇文書局,2015:47-48 2、房開江 崔黎民.花間集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1997:38-39

創作背景

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人溫庭筠
      溫庭筠(約812—866)唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精緻,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。