橫江詞·其二原文賞析
橫江欲渡風波惡,一水牽愁萬里長。
譯文
譯文
海潮向南而去,遠至尋陽,牛渚山歷來比馬當山還要險峻。
欲渡橫江又嫌風高浪險,愁似長江之水,長流萬里。
註釋
馬當:即馬當山,在今江西彭澤東北。
1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社,1986:392
2、詹福瑞 等.李白詩全譯.石家莊:河北人民出版社,1997:283-287
賞析
“海潮南去過潯陽,牛渚由來險馬當。”長江在安徽地界變為南北走向,所以“海潮”不是西去,而是南去。潯陽,即今江西省九江市。白居易的《琵琶行》所寫的“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”,就是這裡。牛渚,即採石,歷來以地勢險峻而聞名,可以用一人當關,萬夫莫開的險要來形容,其險峻遠遠勝過馬當這個地方。“橫江欲渡風波惡,一水牽愁萬里長。”這兩句看似寫渡江之險,實則寫北上報國之路難行,“風波惡”,是指世事險惡,人心難測,所以才會有一個“愁”字了得。當時詩人避禍江南,也可以說報國無門,這裡還沒有以酒澆愁,這愁中還存在某種幻想,不似《月下獨酌》其四所寫的那樣“窮愁千萬端,美酒三百杯。愁多酒雖少,酒傾愁不來。”二十個字中用了三個“愁”字,而且愁到最後,連愁都不來了。
嚴評本《李杜全集》載明人批此詩:“‘險馬當’三字尚覺生硬。後二句語不甚深 ,以無意出之卻妙。”
參考資料:
1、陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:628-630賞析
“海潮南去過潯陽,牛渚由來險馬當。”長江在安徽地界變為南北走向,所以“海潮”不是西去,而是南去。潯陽,即今江西省九江市。白居易的《琵琶行》所寫的“潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟”,就是這裡。牛渚,即採石,歷來以地勢險峻而聞名,可以用一人當關,萬夫莫開的險要來形容,其險峻遠遠勝過馬當這個地方。“橫江欲渡風波惡,一水牽愁萬里長。”這兩句看似寫渡江之險,實則寫北上報國之路難行,“風波惡”,是指世事險惡,人心難測,所以才會有一個“愁”字了得。當時詩人避禍江南,也可以說報國無門,這裡還沒有以酒澆愁,這愁中還存在某種幻想,不似《月下獨酌》其四所寫的那樣“窮愁千萬端,美酒三百杯。愁多酒雖少,酒傾愁不來。”二十個字中用了三個“愁”字,而且愁到最後,連愁都不來了。
嚴評本《李杜全集》載明人批此詩:“‘險馬當’三字尚覺生硬。後二句語不甚深 ,以無意出之卻妙。”
參考資料:
1、陳伯海.唐詩匯評(上).杭州:浙江教育出版社,1995:628-630-
李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。