遣興原文賞析
愛好由來下筆難,一詩千改始心安。
阿婆還似初笄女,頭未梳成不許看。
譯文
譯文
由於愛美求好下筆總是很困難,一首詩總是要反覆修改才會心安。
好比年邁的阿婆還如剛剛及笄的女孩,頭髮未梳好就不許看。
註釋
由來:自始以來。
始:才。
初笄:古代女子十五歲,始加笄。
賞析
袁枚主張:凡優秀之作,往往是作者千錘百煉,去瑕留璧、一詩千改的勞動成果。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
賞析
袁枚主張:凡優秀之作,往往是作者千錘百煉,去瑕留璧、一詩千改的勞動成果。
本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩人袁枚
-
袁枚(1716-1797)清代詩人、散文家。字子才,號簡齋,晚年自號倉山居士、隨園主人、隨園老人。漢族,錢塘(今浙江杭州)人。乾隆四年進士,歷任溧水、江寧等縣知縣,有政績,四十歲即告歸。在江寧小倉山下築築隨園,吟詠其中。廣收詩弟子,女弟子尤眾。袁枚是乾嘉時期代表詩人之一,與趙翼、蔣士銓合稱“乾隆三大家”。