山中四詠原文賞析

朝代明代 詩人元鵬

我愛山中春,蒼崖鳥一聲。
桃花源裡住,罕見問津人。
我愛山中夏,空冥花雨下。
行吟屐齒肥,樹色麗四野。
我愛山中秋,黃雲稻正稠。
鐸聲連振起,鐮子刈禾頭。
我愛山中冬,冰澌疊亂封。
地爐無品字,一榻冷千峰。

寫景 禪隱 生活

譯文

①蒼崖:因林木蔥茂而顯得蒼翠的山崖。
②桃花源:簡稱桃源。東晉陶淵明《桃花源記》中虛構的與世隔絕的樂土。其地人人豐衣足食,怡然自樂,不知世間有禍亂憂患。後因稱這種理想境界為世外桃源。問津:問路。津為渡口。
③空冥:猶言空中。冥為闇昧深遠意,用以形容天空。
④行吟句:謂穿著大登山鞋,吟著詩。麗:光彩照耀,作動詞。
⑤黃雲句:謂秋季稻熟,黃澄澄地稠密地一大片,有如金黃的雲彩。
⑥鐸:鈴。寺廟中以鈴鐸聲召眾出坡勞作。刈(yì):割。
⑦冰澌:即冰。澌本指解凍時流動的冰塊。此句謂冬天山上到處都被冰雪疊覆封閉,主要是指冰雪覆蓋山頭。
⑧品字:指木柴。木柴劈開後往往將之架疊起來以備使用,其架疊之形極似品字,故稱,並以之代指木柴。

本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。

詩人元鵬
    暫無介紹