詠虞美人花原文賞析
怨粉愁香繞砌多,大風一起奈卿何。
烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。
烏江夜雨天涯滿,休向花前唱楚歌。
譯文
怨粉愁香:怨和愁的脂粉和香氣。砌:臺階。李後主《虞美人》詞:“雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。”
“大風”句:此句化用劉邦《大風歌》“大風起兮雲飛揚”句。奈卿何:是說把你(指虞姬)怎麼得了。
烏江:今安徽省和縣東北,今名烏江浦。項羽兵敗垓下,被追困,於此處自刎。
休:不要。花:指虞姬。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩人吳信辰
-
吳信辰(1721—1797),名鎮,甘肅臨洮人。1769年考中舉人,做過陝西耀州學正,升為韓城教諭,1773年任山東陵縣知縣,爾後調任湖南沅州知府,可是隻幹了一年,就因為下屬一個縣發生“諱盜”事件,被劾罷官。寫作了數千首詩,43首詞。著有《鬆厓對聯》。