清江引·春光荏苒如原文賞析

朝代元代 詩人劉時中

春光荏苒如夢蝶,春去繁華歇。風雨兩無情,庭院三更夜,明日落紅多去也。

傷春 抒懷

譯文

譯文
春天的美好時光總是而逝就像是莊周的一場夢,它一離去所有繁華熱鬧便已停歇。風雨總是那般無情,在深夜吹打著庭院的花朵,明日一早起來肯定是百花凋零、落紅遍地。

註釋
荏苒(rěn rǎn):指(時間)漸漸過去。
夢蝶:歷史典故。出自《莊子》。這個故事一般稱作“莊周夢蝶”。
歇:休息、停止。

參考資料:

詩人劉時中

      劉時中 [元] (約元成宗大德年間前後在世),洪都(今江西南昌)人,元代散曲家。生卒年、生平、字號均不詳,約元成宗大德年間前後在世。官學士,時中工作曲,今存小令六十餘支,套數三四首,以水仙子西湖四時漁歌最著名。