四月二十三日晚同太沖表之公實野步原文賞析

朝代宋代 詩人洪炎

四山矗矗野田田,近是人煙遠是邨。
鳥外疏鍾靈隱寺,花邊流水武陵源。
有逢即畫原非筆,所見皆詩本不言。
看插秧栽欲忘返,杖藜徙倚至黃昏。

田園

譯文

譯文
四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠處隱約可見山村。
飛鳥去處時而傳來靈隱寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。
一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野遊所見皆是詩本非語言能形容。
為看農夫田間插秧使我流連忘返,拄著藜杖時走時停不覺已到黃昏。

註釋
太沖、表之、公實:太沖,表之,其人未詳;公實,指鄭湛。
野步:野外散步。
矗(chù)矗:高聳貌。
田田:鮮碧貌。
近是人煙遠是邨(cūn):用杜甫《悲青阪》“青是烽煙白是骨”句式。
靈隱寺:佛寺名,在杭州。
武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假託以為樂土者。
杖藜(lí):拄著手杖行走。杖,名詞動用,藜,植物名,莖可為杖。
徙(xǐ)倚:徘徊。

參考資料:

1、胡守仁、胡敦倫.江西詩派作品選.江西:江西人民出版社,1992:139

詩人洪炎
    宋洪州南昌人,字玉父。洪芻弟。哲宗元祐間進士。為谷城令。復知潁州上譙縣,有循政。累官著作郎、祕書少監。高宗初召為中書舍人。與兄洪朋、洪芻及弟洪羽俱有才名,號四洪。詩酷似黃庭堅。有《西渡集》。