訴衷情·海棠珠綴一重重原文賞析
海棠珠綴一重重。清曉近簾櫳。胭脂誰與勻淡,偏向臉邊濃。
看葉嫩,惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,共佔春風。
看葉嫩,惜花紅。意無窮。如花似葉,歲歲年年,共佔春風。
譯文
譯文
晨曦時分天剛露白,窗邊盛開的海棠花如重重珠綴。嬌豔的顏色好似美人臉上暈暈染染的胭脂紅。
花紅葉嫩,意趣無窮。只願我與你的情誼似這海棠花葉,年年歲歲共春風。
註釋
珠綴:連綴珍珠為飾的什物。
清曉:指天剛亮時。
簾櫳:窗戶。
1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:[email protected]
詩人晏殊
-
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。