菩薩蠻·赤闌橋盡香街直原文賞析
赤闌橋盡香街直,籠街細柳嬌無力。金碧上青空,花晴簾影紅。
黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。
黃衫飛白馬,日日青樓下。醉眼不逢人,午香吹暗塵。
譯文
譯文
赤闌橋同芳香的繁華街市筆直連線,籠罩街市的細柳嬌弱無力。金碧輝煌的樓閣直上青空,花映晴日,隔著簾帷透過紅影,黃衫貴少騎著飛奔的白馬,日日尋花問柳,繫馬在青樓下。兩眼醉朦朧,在鬧市上橫衝直撞旁若無人,正午風吹花香,散入馬蹄揚起的暗塵。
註釋
赤闌橋:又稱赤欄橋,赤紅欄杆的橋,在安徽合肥城南。香街:指各種香氣混雜的繁華街市。
金碧:指金碧輝煌的樓閣。
黃衫:貴族的華貴服裝。
青樓:指妓院。
詩人陳克
-
陳克(1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號赤城居士。臨海(今屬浙江)人。