敦煌樂原文賞析
角聲吹徹梅花,胡云遙接秦霞。
白雁西風紫塞,皁雕落日黃沙。
漢使牧羊旌節,閼氐上馬琵琶。
夢裡身回雲闕,覺來淚滿天涯。
白雁西風紫塞,皁雕落日黃沙。
漢使牧羊旌節,閼氐上馬琵琶。
夢裡身回雲闕,覺來淚滿天涯。
譯文
譯文
邊塞的號角吹奏著《梅花三弄》,胡地的雲彩連線著秦地的晚霞。
北方邊塞西風烈烈,大雁高飛,黃昏時節,黃沙漫天,皁雕盤旋飛翔。
漢使蘇武拄著大漢使節的旌節在牧羊,王昭君在馬背上彈奏著一曲曲琵琶。
想來他們在夢中應該回到了漢家宮殿,只怕是醒來後只能淚灑天涯。
註釋
紫塞:北方邊塞。
皁雕:亦作“皁鵰”。亦作“皁雕”。亦作“皁鵰”。一種黑色大型猛禽。
旌節:古代使者所持的節,以為憑信。
閼氐:這裡指王昭君。
▸ 原文
詩人楊慎
-
楊慎(1488~1559)明代文學家,明代三大才子之首。字用修,號升庵,後因流放滇南,故自稱博南山人、金馬碧雞老兵。楊廷和之子,漢族,四川新都(今成都市新都區)人,祖籍廬陵。正德六年狀元,官翰林院修撰,豫修武宗實錄。武宗微行出居庸關,上疏抗諫。世宗繼位,任經筵講官。嘉靖三年,因“大禮議”受廷杖,謫戍終老於雲南永昌衛。終明一世記誦之博,著述之富,慎可推為第一。其詩雖不專主盛唐,仍有擬右傾向。貶謫以後,特多感憤。又能文、詞及散曲,論古考證之作範圍頗廣。著作達百餘種。後人輯為《升庵集》。