夏城坐雨原文賞析
河外孤城枕草萊,絕邊風雨送愁來。
一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。
往事空餘元昊骨,壯心思上李陵臺。
朝庭遣使吾何補,白麵漸非濟世才。
一秋穿塹兵多死,十月燒荒將未回。
往事空餘元昊骨,壯心思上李陵臺。
朝庭遣使吾何補,白麵漸非濟世才。
譯文
河外孤城:此指夏城(統萬城)。《萬曆朔方新志》作“河北孤城”。
絕邊:極遠的邊地。
一秋:整個秋天。穿塹:穿越護城河和壕溝。
燒荒:古代北方守邊將士,秋日縱火燒野草,使入侵騎兵缺乏水草,無從取得給養。
李陵臺:李陵,名將李廣之孫。漢武帝時任騎都尉。
白麵:白面書生,詩人自稱。慚:羞愧。濟世才:匡世救民的人才。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。免費釋出僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。
詩人李夢陽
-
李夢陽(1472-1530),字獻吉,號空同,漢族,慶陽府安化縣(今甘肅省慶城縣)人,遷居開封,工書法,得顏真卿筆法,精於古文詞,提倡“文必秦漢,詩必盛唐”,強調復古,《自書詩》師法顏真卿,結體方整嚴謹,不拘泥規矩法度,學卷氣濃厚。明代中期文學家,復古派前七子的領袖人物。