臨江仙·飲散離亭西去原文賞析

朝代五代 詩人徐昌圖

飲散離亭西去,浮生長恨飄蓬。回頭煙柳漸重重。淡雲孤雁遠,寒日暮天紅。
今夜畫船何處?潮平淮月朦朧。酒醒人靜奈愁濃。殘燈孤枕夢,輕浪五更風。

宋詞三百首 婉約 孤獨 寫景

譯文

譯文
喝完餞別酒,友人們終於揮手別去,常常怨恨這種漂泊不定短暫虛浮的人生。回首看到如煙似霧的楊柳早已遮斷視線。往前看去,風清雲淡,孤雁遠征。孤單的寒日傍晚天空一片酡紅。
今夜畫船將停在什麼地方?只怕夜間潮平水落,泊船岸邊,一片清月迷漾。到酒消人也醒時,那種愁緒倍加難以排遣了。蠟燭殘盡孤枕難眠;五更時輕風吹來激起點點浪花。

註釋
飲散:飲完酒後離散。離亭:送別的驛亭。
浮生:一生。古人謂“人生世上,虛浮無定”,故曰“浮生”。
飄蓬(péng):飄浮無定之意。
重重(chóng chóng):一層又一層,形容很多。
暮(mù)天紅:指傍晚天空一片酡紅。
畫船:裝飾華麗的船。多指遊船。
淮(huái)月:指照臨淮水上空的月亮。
朦朧(méng lóng):模糊不清。
奈:怎奈,奈何。
孤枕(zhěn)夢:這裡指孤枕難眠。
五更風:指黎明前的寒風。

參考資料:

1、啄言主編,唐詩宋詞原曲,中國華僑出版社,2013.10,第193頁 2、宋安群主編.宋詞三百首鑑賞辭典:知識出版社,2007.10:第773頁至775頁 3、鄧紹基 周秀才 侯光復主編.中國古代十大詞人精品全集:集外卷:大連出版社,1998年03月第1版:第23頁 4、林霄選編.唐宋元明清名家詞選:貴州民族出版社,2005.08:第68頁

詩人徐昌圖
      徐昌圖(約公元965年前後在世)莆田市城廂區延壽人,一作莆陽人。生卒年、字號均不詳,約宋太祖乾德年中前後在世。徐寅曾孫,與兄徐昌嗣並有才名。五代末以明經及第,初仕閩陳洪進(仙遊人,時任清源軍節度使)歸宋,陳遣其奉《納地表》入宋進貢。太祖留之汴京,命為國子博士,遷殿中丞。昌圖好作詞,風格雋美,為五代詞壇有數名手,啟北宋一代詞風。今人選詞和研究宋文學史的,一定要提到他的名字。遺詞僅存三首,收入《全唐詩》卷898中,亦曾收入《尊前集》