謁金門·秋已暮原文賞析
秋已暮,重疊關山岐路。嘶馬搖鞭何處去,曉禽霜滿樹。
夢斷禁城鐘鼓,淚滴枕檀無數。一點凝紅和薄霧,翠蛾愁不語。
夢斷禁城鐘鼓,淚滴枕檀無數。一點凝紅和薄霧,翠蛾愁不語。
譯文
譯文
分別時正是秋暮,關山重重連著條條遠路。征馬嘶鳴,你揮著鞭兒將馳向何處。鳥兒默默地看著你遠去,清曉的寒霜滿樹。
紫禁城中的聲聲鐘鼓,驚斷夢憶往事的追溯,夢醒時檀枕上淚滴無數。一點紅日如血的殷紅,殷紅凝和著薄薄的晨霧,翠眉鎖愁卻無人相訴。
註釋
謁金門:詞牌名。
關山;泛指關塞和山嶽。歧路:岔道。
禁城:宮城。
枕檀:即檀枕。
凝紅:指溶有脂粉的眼淚。
翠蛾:指女子黑而細長的眉毛。
1、顧農,徐俠著.《花間派詞傳 溫庭筠 、皇甫鬆、韋莊等》:吉林人民出版社,1999年:第307頁
2、顏廷亮 許奕謀.甘肅歷代詩詞選注:蘭州大學出版社,1988年11月第1版:第154頁
詩人牛希濟
-
五代詞人。(872?~?)隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓於蜀,依嶠而居。後為前蜀主王建所賞識,任起居郎。前蜀後主王衍時,累官翰林學士、御史中丞。後唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降於後唐,明宗時拜雍州節度副使。