上行杯·落梅著雨消殘粉原文賞析
落梅著雨消殘粉,雲重煙輕寒食近。羅幕遮香,柳外鞦韆出畫牆。
春山顛倒釵橫鳳,飛絮入簷春睡重。夢裡佳期,只許庭花與月知。
春山顛倒釵橫鳳,飛絮入簷春睡重。夢裡佳期,只許庭花與月知。
譯文
譯文
春雨一過,梅花落滿地,形殘色消,天空陰雲層層,地上煙靄嫋嫋,寒食節已經臨近。羅幕遮擋了香霧,透過柳煙,鞦韆少女的歡愉之聲從彩色畫牆裡傳出。
黛眉如山峰倒立,鳳樣的金釵橫臥髮髻間,春天來了,柳絮紛飛入室,人也疲倦困頓。與心愛之人在夢中想會,只有那滿庭的花卉與明月知曉。
註釋
寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推。
春山:春日山色黛青,因喻指婦人姣好的眉毛。
1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯註,作者郵箱:[email protected]
詩人馮延巳
-
馮延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代廣陵(今江蘇省揚州市)人。在南唐做過宰相,生活過得很優裕、舒適。他的詞多寫閒情逸致辭,文人的氣息很濃,對北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評其“學問淵博,文章穎發,辯說縱橫”,其詞集名《陽春集》。