醉花間·休相問原文賞析
休相問,怕相問,相問還添恨。春水滿塘生,鸂鶒還相趁。
昨夜雨霏霏,臨明寒一陣。偏憶戍樓人,久絕邊庭信。
昨夜雨霏霏,臨明寒一陣。偏憶戍樓人,久絕邊庭信。
譯文
譯文
不要問,怕人問,相問會增添幾多怨恨。碧綠的春水漲滿池塘,雙雙嬉戲的紫鴛鴦正撥動春心。
昨天夜裡春雨紛紛,天明時陣陣寒氣相侵,偏又想起遠征戍邊的他,很久很久未收到邊關的信。
註釋
醉花間:唐教坊曲,《詞譜》引《宋史·樂志》入“雙調”。四十一字,前片三仄韻,一疊韻,後片三仄韻。
鸂鶒(xī chì):一種水鳥,頭有纓,尾羽上矗如舵,羽毛五彩而多紫色,似鴛鴦稍大,故又名紫鴛鴦。趁:趁便,乘機。
夜:一作“日”。
霏霏(fēi):雨雪盛貌。
臨明:即將天明。
寒一陣:猶言陣陣寒氣。
戍樓:邊防駐軍的瞭望樓。
絕:無,沒有。
邊庭:邊地,邊塞。
詩人毛文錫
-
唐末五代時人,字平珪,高陽(今屬河北人),一作南陽(今屬河南)人。年十四,登進士第。已而入蜀,從王建,官翰林學士承旨,進文思殿大學士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復事孟氏,與歐陽烔等五人以小詞為孟昶所賞。《花間集》稱毛司徒,著有《前蜀紀事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國維輯《毛司徒詞》一卷。