山坡羊·失題原文賞析
雲濃雲淡,窗明窗暗,等閒休擘驪龍頷。正尷九鹹,莫貪婪,惡風波吃閃的都著淹,流則盈科止則坎。行,也在俺;藏,也在俺。
譯文
譯文
天上的雲一會濃一會淡,窗戶一會亮一會暗。即使閒的某事情幹,也不要去撥開驪龍的嘴竊取真珠。那樣子會使本身的所處的境地處於尷尬危險之地,做人就不要貪婪。不蒙受困難而腳踏兩船者都會遭到災禍的。人心越是貪婪越難停止。出仕,也是我本身說了算;隱藏也是我本身說了算。
註釋
擘(bò):分裂,分開。驪龍:據傳是黑龍,下巴(額)有珠,古時有人在它睡時取珠;如在醒時它會傷人的,即使它不醒,深淵也會淹死人。
行:指出仕。
藏:指隱居。
詩人喬吉
-
喬吉(約1280~1345),字夢符,號笙鶴翁,又號惺惺道人。 [1] 太原(今屬山西)人,元代雜劇家,他一生懷才不遇,傾其精力創作散曲、雜劇。他的雜劇作品,見於《元曲選》、《古名家雜劇》、《柳枝集》等集中。散曲作品據《全元散曲》所輯存小令200餘首,套曲11首。散曲集今有抄本《文湖州集詞》1卷,李開先輯《喬夢符小令》1卷,及任訥《散曲叢刊》本《夢符散曲》。