端午節的英語詩句大全
端午節是與春節、中秋節並稱的中華民族三大傳統節日,也是炎黃子孫情感認同的一個時間點。本文是端午節的英語詩句,希望對大家有幫助!
端午節的英語詩句篇一
The Dragon Boat Festival
唐文 秀
Tang the show
節分端午自誰言,萬古傳聞為屈原;
Dragon Boat Festival is made from the who, vancomycin rumors of his;
堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。
Laughing Chujiang empty at all, can not be washed naoomi injustice.
端午節的英語詩句篇二
七律.端午
The Dragon Boat Festival there.
唐殷堯藩
Yin Yaofan Tang
少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;
Young festival times affectionate, old to behold regrets born;
不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話昇平。
No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping.
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;
Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。
For thousands of years with a few people there, lost several vertical name.
端午節的英語詩句篇三
競渡歌節錄
Boat Song excerpt
唐張建封
Zhang Jianfeng Tang
五月五日天晴明,楊花繞江啼曉鷹;
May 5th day light, Yang around the river Tixiao eagle;
使君未出郡齋外,江上早聞齊和聲;
You are not a county vegetarian, Jiang Wen Qi and early;
使君出時皆有準,馬前已被紅旗引;
When you are near, the horse has been red flag lead;
兩岸羅衣撲鼻香,銀釵照日如霜刃;
The skirt smell of incense, silver hairpin date such as frost blade;
鼓聲三下紅旗開,兩龍躍出浮水來;
The three red flag open, two dragon spring floating;
棹影斡波飛萬劍,鼓聲劈浪鳴千雷;
Zhao Ying model wave fly ten thousand swords, the waves singing thousand thunder;
鼓聲漸急標將近,兩龍望標目如瞬;
Drum becoming almost standard emergency, two dragons like headings transient;
坡上人呼霹靂驚,竿頭彩掛虹霓暈;
On the slope, people call Perak panic, rainbow halo hanging pole first;
前船搶水已得標,後船失勢空揮撓。
Before the ship rob water has bid, after the ship out swing space deflection.
端午節的英語詩句篇四
節令門.端陽
Duanyang festive door.
清李靜山
Qing Li Jingshan
櫻桃桑椹與菖蒲,更買雄黃酒一壺。
Cherry mulberry and calamus, more to buy a pot of yellow wine.
門外高懸黃紙帖,卻疑賬主怕靈符。
Door yellow paper for brand, but the suspect Zhang lingfu Lord afraid.
端午節的英語詩句篇五
老 舍
The old house
端午偏逢風雨狂,村童仍著舊衣裳;
The Dragon Boat Festival slants meet rain crazy, village children are old clothes;
相邀情重攜蓑笠,敢為泥深戀草堂;
Invite love heavy Suo Li, dare mud deep love for cottage;
有客同心當骨肉,無錢買酒賣文章;
There is a guest concentric when flesh, no money to buy wine sells articles;
當年此會魚三尺,不似今朝豆味香。
When the fish was three feet, not like today bean taste sweet.