多年以前的歌詞

  你是不是在找關於多年以前的那首歌的歌詞?那麼就讓我來告訴你們把!下面是!小編我來幫助整理相關歌詞的資料吧!希望能對你有用哦!

  欣賞

  中文版

  請給我講那親切的故事,多年以前,多年以前。

  請給我唱我愛聽的歌曲,多年以前多年前。

  你已歸來我憂愁全消散,讓我忘記你漂泊已多年。

  讓我深信你愛我仍如前,多年以前多年前。

  可記得我們相會的小路,多年以前,多年以前。

  你告訴我你將永不忘懷,多年以前多年前。

  我純真的微笑使你常留戀,你每句話都打動我心絃。

  讚美的話仍藏在我心間,多年以前多年前。

  你的愛情喚起我的希望,多年以前,多年以前。

  有多少人曾經把你誇獎,多年以前多年前。

  長久分離你的愛仍不變,你的聲調仍然使我留戀。

  我多幸福猶如在你身邊,多年以前多年前。

  英文版

  tell me the tales

  that to me were so dear,

  long, long ago,

  long, long ago;

  sing me the songs

  i delighted to hear,

  long, long ago,

  long ago.

  now you have come,

  all my grief is removed,

  let me forget  just as long as i do,

  let me believe  that you always be here,

  long, long ago,

  long ago.  do you remember  the path where we met,

  long, long ago,  long, long ago?

  that's when you told me

  you would not forget,

  long, long ago,  long ago.

  then, to all others  my smile you preferred,

  love, when you spoke,

  gave a charm to each word,

  still my heart treasures  the praises i heard,

  long, long ago,  long ago.

  now you have come,

  all my grief is removed,

  let me forget  just as long as i could,

  let me believe  that you always be here,

  long, long ago[3]long ago.

  多年以前的歌曲基本介紹

  多年以前是一首愛爾蘭民歌,原名為《Long, Long Ago》。這首歌曲是英國歌曲作家、劇作家托馬斯·黑恩·貝理***Thomas Haynes Bayly, 1797-1839***於1833年創作的。他創作的其它歌曲還包括《Gaily the Troubadour》。這首歌曲在十年後才發表,當時貝理已經去世。當一家費城雜誌的編輯Rufus Griswold在1843年出版一個貝理的詩歌和歌曲選集的時候,這首歌曲第一次與世人見面。貝理本來給這首曲子命名《The Long Ago》,是Griswold將其改為《Long, Long Ago》。這首歌曲立即流行,併成為1843年全美最流行的歌曲。