李白靜夜思古詩的毛筆書法作品

  《靜夜思》是偉大詩人李白的作品,表達的是思鄉之情。這首詩是全世界華人耳熟能詳的一首名篇。那麼,關於,你欣賞過嗎?下面是小編整理的。

  欣賞


  1


  2


  3


  4


  5


  6


  7


  8

  靜夜思的相關爭議

  “床前明月光”,疑是“李白坐在馬紮上”?青蓮居士作古千年,詩作名句如今卻引來爭議無數,收藏家馬未都的一席驚人話語,讓學界紛紛祭出各自觀點,“床”這個人生中不可或缺的意象頓成風暴眼。

  1、李白詩中的“床”引發一片爭議。

  “床”,李白的原意到底是指什麼呢?想必十人中有八九位會解釋成“睡床”。小時候老師就是這樣教的:詩人躺在床上,看見床前的月光,以為是秋霜。幾年前,中國教育家協會理事程實發表論文認為,李白所言的“床”應為井床。《辭海》對“床”一詞的註釋,其中就有一項釋義為“井上圍欄”。但馬未都又提出了新觀點:在一千多年前的唐朝,現在的人們坐的馬紮被稱為胡床,因此,李白詩中的床就是馬紮。

  2、熱心讀者來信探討“床”之新解。

  我們一篇報道登出之後,也引來無數讀者爭議,上師大的曾維華老師更是殷殷寄來學術大作,使我們深感被信任之情。

  “繩床是由東漢時期從西域傳入中原的‘胡床’演變而來的,胡床***即繩床、交床***的形制,最初為類似現今還在使用的‘馬紮兒’,大約到唐明皇時期對胡床進行了改進,成為類似現今使用的摺疊式躺椅。如李白詩云:‘吾師醉後倚繩床’。李白生活在唐代社會環境中,使用當時頗為流行的繩床是很自然的。因此,將《靜夜思》中的‘床’釋作‘ 繩床’之‘床’,當更符合實際……”

  而與此同時,首開這股學術討論風的馬未都,以“胡床馬紮”為名註冊了部落格,對於外界的眾說紛紜,他在部落格上表示:“外圍爭議比圈內大,始料不及。採訪咄咄逼人,有備而來。虛心使人進步,我幾歲時就知這句名言,好久不說了,關鍵時刻還是這個管用。另外,有刺自己不好挑,得別人幫著挑。”

  無論如何,讓文藝話題圍轉在“床”之為何物,大約總比每每糾結於聚光燈下俊男美女情事分合要顯得高一點,再者,馬未都也藉此讓大家知道了他家的“觀復博物館”,這會兒,連“博物館”的地圖和交通路線都擺上網了。