英文經典寓言故事

  寓言故事是文學體裁的一種,含有諷喻或明顯教訓意義的故事。通常用借喻手法,使富有教訓意義的主題或深刻的道理在簡單短小的故事中體現。下面小編為大家帶來,歡迎大家閱讀!

  :最貴重的禮物

  At one stopover in a town, a huge banner was written in bold letters: FAMINE IN AFR/CA~ PLEASE GIVE GENEROUSLY TO SAVE THE STARVING PEOPLE.

  在一個鎮上的中轉站掛著一個巨型橫幅,上面用黑體字寫著: ¨非洲饑荒,請您慷慨解囊,拯救飢餓的人們。¨在那兒有一大群 人在排隊捐贈。

  A large crowd was queuing to hand over their donations.Near the door of the town hall stood a beautiful young girl, poorly but neatly dressed.

  市政廳的門旁站著一個漂亮的小姑娘,她的衣服質地很差, 卻很整潔。她注視著眼前的人們,眼裡閃爍著害羞的神情。

  With shy glances she watched the people before her. She saw a merchant who laid a bag of 90ld on the table.

  她看 見一位商人把一袋金子放在了桌上。

  Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels; some others handed cash, clothing's and foodstuff, The girl was reluctant to take her turn but at last, summoning up her courage, she stepped forward.

  接著,一位傲慢的貴夫人拿 出了各種珠寶,其他人也遞上了現金、衣服和食物。小姑娘還在猶豫要不要捐,最終她還是鼓起勇氣走上前去。

  "But...it is so small I am ashamed to offer it. It seems worthless, but it is all I have, "she said.

  ¨可是……這太少了,我都不好意思拿出來。它看起來一文不值, 但這是我所有的東西了。¨她說道。

  "We are grateful for e\ten the smallest offering," the man at the counter replied kindly. "Here it is, I have nothing else to give," she added timidly, she drew under her cloak two long thick plaits of her golden hair.

  ¨即使是最少的捐贈,我們也 非常感激,¨櫃檯旁的人和善地說口¨給,我沒有別的可捐了。”她羞怯地補充說。她從披風下拽出兩根又長又粗的金色辮子

  As she did so, the hood of hercloak fell back, showing the beautifully young head shorn of its golden glory.

  。這時, 披風的風帽掉了下來,露出已失去金色光環的漂亮的小腦袋。

  The generosity of this beautiful girl to donate her most priceless possession, her golden locks of hair, overshadowed all the glittering gold or j8wels of the other donors.

  這個漂亮的小姑娘慷慨地捐出了她最珍貴的財產一一她的金髮,令其他捐贈者的閃閃發光的金子、珠寶等捐贈物都黯然失色。

  :老鼠嫁女

  Once upon a time, there was a mouse father. He wanted to marry his daughter to the greatest person in the world.

  很久很久以前,有一個老鼠爸爸。他想要把他的女兒嫁給世界上最偉大的人。

  But, who was the greatest person in the world? Oh! The sun! He must be the greatest person in the world. The mouse father went to talk to the sun.

  但是,誰是世界上最偉大的人呢?啊!是太陽!他一定是世界上最偉大的人。老鼠爸爸去找太陽談了談。

  “Hello! Mr. Sun. I know you are the greatest person in the world. Would you marry my daughter?”

  “哈嘍!太陽先生,我知道你是世界上最偉大的人。您願意娶我的女兒嗎?”

  “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the cloud. If he comes out1, I’ll be covered.”

  “什麼?我可不是世界上最偉大的人。最偉大的人應該是雲。只要他一出來,我就會被遮住。”

  The mouse father went to talk to the cloud.

  老鼠爸爸又去找雲談。

  “Hello! Mr. Cloud. I know you are the greatest person in the world. Would you marry my daughter?”

  “哈嘍!雲先生,我知道你是世界上最偉大的人。您願意娶我的女兒嗎?”

  “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the wind. If he comes out, I’ll be blown away2.”

  “什麼?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的人應該是風。只要他一刮起來,我就被吹的遠遠的。”

  The mouse father went to talk to the wind.

  老鼠爸爸又去找風談。

  “Hello! Mr. Wind. I know you are the greatest person in the world. Would you marry my daughter?”

  “哈嘍!風先生,我知道你是世界上最偉大的人。您願意娶我的女兒嗎?”

  “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is the wall. If he comes out, I’ll be stopped.”

  “什麼?我可不是世界上最偉大的人。最偉大的人應該是牆。只要有他在,我就被擋住了。”

  The mouse father went to talk to the wall.

  老鼠爸爸又去找牆談。

  “Hello! Mr. Wall. I know you are the greatest person in the world. Would you marry my daughter?”

  “哈嘍!牆先生,我知道你是世界上最偉大的人。你願意娶我的女兒嗎?”

  “What? I’m not the greatest person in the world. The greatest person is YOU, the mouse.”

  “什麼?我才不是世界上最偉大的人呢!最偉大的其實是你們老鼠!”

  “The greatest person in the world is … mouse?”

  “世界上最偉大的人……是老鼠?”

  “Yes, the greatest person in the world is mouse. See?3 If mouse comes out, I’ll be bit!”

  “沒錯!世界上最偉大的人就是老鼠。想想看,只要你們一出現,我的身上就要被打洞!”

  The mouse father was very happy. He finally knew mouse was the greatest person in the world. He would marry his daughter to the handsome mouse next door.

  老鼠爸爸開心的不得了。他終於知道原來老鼠才是世界上最偉大的人。他決定要把自己的女兒嫁給隔壁英俊的鼠小弟。