甜言蜜語的近義詞是什麼
甜言蜜語近義詞:
花言巧語
【英文解釋】
speak sugared [honeyed] words;coax with delusive promises;fine-sounding words;honeyed words;cajolery;
【解釋】:像蜜糖一樣甜的話。比喻為了騙人而說的動聽的話。
【出自】:元·馬致遠《岳陽樓》第二折:“化一盞茶吃,你可是甜言蜜語的,出家人那裡不是積福處。”
【示例】:卞福坐在旁邊,~,勸了一回。
◎明·馮夢龍《醒世恆言》卷三十六
【語法】:聯合式;作主語、賓語;含貶義
【中英例句】
你要我甜言蜜語?
You want me to talk?
我想和你甜言蜜語.
I want you to talk into my ear.
你真會甜言蜜語.
And you are such a major sweet talker.
他真的用甜言蜜語感動她?
He really use the honeyed words touched she?
所以,每天在她耳邊說一些甜言蜜語,發簡訊告訴她你多麼在乎她,深情望著她的雙眼,讚美她,告訴她自己多麼愛她。
So notes, every day, sweet nothings in her ear, texts to tell her how much you care about her, looking into her eyes, appreciating her, specifically appreciating what you love about her.