簡短的日常口語英語句子
句子是組成文章的基礎,單詞的最終走向還是句子。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!
精選
休息日
◎我真想睡個午覺。I want to take a nap.
= I want to take a catnap.
But you just woke up. ***你不是剛剛起來嗎?***
I'd like to lie down for a while. ***我想躺會兒。***
*catnap “打盹”、“小睡一下兒”。
◎我去躺一會兒。I'm going to lie down.
= I'm going to take a rest. ***我休息一會兒。***
*用於稍感疲勞的時候。
◎你在裝睡啊! You're pretending to be asleep.
= You're not really asleep. ***你其實沒睡吧!***
= I know you're still awake. ***我知道你還沒睡。***
◎你睡著了嗎? Were you sleeping?
◎沒有,還沒睡呢。No, I was awake.
◎你能給孩子換塊尿布嗎? Will you change the baby's diaper?
Again? ***又要換呀?***
I just changed it ten minutes ago. ***10分鐘前我剛換過的。***
*diaper“尿布”。
◎想尿尿嗎? Do you need to pee? *主要對小孩子用。
◎該尿尿了。It's time to go wee-wee. *主要對小孩子用。
It's time to go pee-pee. *對兒童用wee和pee,對嬰幼兒用重疊wee-wee和pee-pee的形式表示“小便”。
◎蒙一兒。Peekaboo!
Do it again. ***再來一次。***
◎胳肢胳肢。Kuchi-kuchi-koo.
*胳肢嬰兒時用。大人有時開玩笑時也用。
◎我們來投球吧。Let's play catch.
= Let's play ball.
Great! ***好呀!***
◎漏水了。The water is leaking.
= The pipe is leaking. ***水管漏了。***
◎全是灰呀。 It's so dusty.
I didn't notice. ***我倒沒注意。***
It needs to be dusted. ***得掃掃了。***
*dusty“到處都是灰塵”、“沾滿塵土”。
◎這間屋子通風真差。 It's stuffy in this room.
= The air is thick. ***這裡真悶。***
I can't breathe in this room. ***這屋讓人喘不過氣來。***
The air is dense. ***空氣混濁。***
*stuffy 房間等地方“通風不好”、“憋悶得慌”。
◎這個房間很通風。It's drafty in this room.
*drafty “有穿堂風的”。
閱讀
你能去喂喂狗嗎? Will you feed the dog?
= Please give the dog some food.
*feed “餵食”。
◎你去遛遛狗吧? Will you take the dog for a walk?
◎幫我照看一下弟弟和妹妹啊。Take care of my brother and sister.
You bet. ***放心吧。***
◎請***給植物***澆點水。Please water the plants.
Can I help? ***要我幫忙嗎?***
*water在這裡是動詞“澆水,灑水”。
◎啊!怎麼這麼亂呀! What a mess! *母親看到孩子們的房間時常說的一句話。
= Look at the mess!
What a pigsty! * 含有髒得像個豬窩的語氣。
◎幫幫我吧。 Help me.
What do you want me to do? ***我能幫你做什麼呢?***
◎把你的屋子收拾收拾。Clean up your room.
= Straighten up your room.
= Tidy up the room.
But I'm watching TV now. ***可我正在看電視呢。***
◎幫我打掃打掃衛生。Help me clean up the house.
◎洗滌靈用完了。We're out of dish detergent.
*“洗衣粉”是laundry detergent。
I'll go get more. ***那我去買一瓶。***
◎你能把衣服晾上嗎? Would you put up the clothes to dry?
*put up是“向上掛”的意思,但在這裡表示“晾衣服”。
◎你能幫我把衣服疊起來嗎? Will you help me fold up the clothes?
*fold up“疊整齊”。
◎把地掃掃。Please sweep the floor.
*sweep“掃”、“打掃”。
◎把廚房的池子洗乾淨。Please scrub the sink.
*“洗”一般用動詞wash和clean來表示,但是“使勁搓洗”這一動作,用scrub表示最合適。
◎我得用吸塵器吸吸我房間了。I have to vacuum my room.
*vacuum“用吸塵器打掃”。
學習
撣撣櫃子上的土。Please dust the shelves.
*dust“撣土”。
= Please wipe the shelves. ***請擦一擦櫃子。***
◎請拖拖地。Please mop the floor.
◎你能把那件襯衫熨熨嗎? Will you iron the shirt?
◎我的裙子得熨了。I have to iron my skirt.
*iron不僅是名詞,它還可以用作動詞“熨”。
◎我們去超市買東西吧。Let's go grocery shopping.
We need more milk. ***還得再買點牛奶。***
◎公園裡人擠人。The park was crowded.
= The park was filled with people.
◎今晚能幫我照看一下孩子嗎? Can you baby-sit tonight?
*baby-sit“父母不在時幫忙照顧孩子”。
Sure I can. ***當然可以。***