簡短的日常英文句子

  家庭是人類社會的基本單位;句子是語言中能表達完整意義的基本單元。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  精選

  你今天會回來得晚嗎? Are you gonna be late today?

  No, I'll be home at the usual time. ***不,和平常一樣。***

  ◎幾點回來? What time are you coming home?

  Around seven o'clock. ***大概7點左右吧。***

  ◎飯盒帶了嗎? Have you got your lunch box?

  Yes, right here. ***嗯,帶了。***

  ◎今天好像要下雨。 It might rain today.

  Take your umbrella with you. ***帶上傘吧!***

  ◎出門的時候,可別忘了鎖門。 Don't forget to lock the door when you leave.

  從回家到就寢

  ◎ 我回來了。I'm home.

  Welcome back. ***你回來了。***

  ◎你回來了。Welcome home!

  = Welcome back!

  ◎今天過得愉快嗎? Did you have a good time?

  ◎今天怎麼樣? How did it go today?

  = How was your day?

  ◎我可以出去玩兒會兒嗎? Can I go out to play?

  After you finish your homework. ***寫完作業再去吧。***

  ◎我餓了。 I'm hungry.

  We have some snacks. ***吃點兒點心吧。***

  ◎點心在哪兒? Where are the snacks?

  They're in the cupboard. ***在碗櫥裡。***

  ◎我去補習學校了啊。 I'm going to cram school now.

  Call when you finish. ***下課後來個電話。***

  *cram意為“填鴨式補習”。

  ◎能給我點兒零花錢嗎? May I have my allowance?

  What do you want to buy? ***你要買什麼呀?***

  ◎真累啊! I'm tired.

  = I'm exhausted. ***我精疲力盡了***

  = I'm pooped. ****俚語***

  ◎晚飯你想吃什麼? What would you like for dinner?

  = What do you want for dinner? ***晚飯吃什麼?***

  How about steak? ***吃牛排怎麼樣?***

  ◎你能幫我準備餐具嗎? Would you help me set the table?

  I'd be happy to. ***樂意之至。***

  *set the table 是將刀、叉和杯子在桌子上擺好,準備吃飯的意思。

  ◎晚飯做什麼好呢? What should I make for dinner?

  = What should I cook for dinner?

  = What should I fix for dinner?

  ◎還是家好哇。 It's good to be home.

  = There's no place like home.

  = It feels so good to be home.

  *意為“哪兒也沒有自己家好”,是句常用的諺語。

  你能不能趕緊去趟商店? Would you run to the store?

  In just a minute. ***稍等一下。***

  *不見得是“跑著去”,在這兒是“快點兒去”的意思。

  ◎洗澡水燒好了。 The bath is ready.

  It's been a long day. ***今天真累呀!***

  ◎我要衝個澡。I'm taking a shower.

  ◎晚飯做好了嗎? Is dinner ready?

  Not yet. ***還沒呢。***

  Is it time for dinner yet? ***該吃晚飯了吧?***

  ◎媽媽,今天晚飯吃什麼? Mom, what's for dinner tonight?

  = Mom, what did you fix for dinner?

  ◎晚飯吃什麼? What's for dinner?

  Salisbury steak. ***吃漢堡肉餅。***

  Great! ***太棒了。***

  ◎今天吃咖哩飯。Today, we're having curry.

  = We're having curry today.

  ◎還要多久才能做好呀? How soon can you get it ready?

  = When will it be ready?

  = How soon will it be done?

  In about five more minutes. ***再有5分鐘吧。***

  閱讀

  我吃了啊。Let's eat.

  Shall we begin? ***可以吃了嗎?***

  ◎請先吃吧。Please go ahead.

  = Please help yourself.

  ◎這把刀真快呀! This knife cuts well, doesn't it?

  It sure does. ***真挺快的。***

  ◎水開啦! The water is boiling!

  O.K. ***知道啦!***

  ◎開飯啦! Come and get it!

  It's time for dinner! ***該吃晚飯啦!***

  Breakfast/Lunch/Dinner is ready! ***早飯/午飯/晚飯好了啊!***

  *這句直譯為“來端菜!”it是指“做好了的飯菜”,全句的意思是“飯做好了,來吃吧!”。是母親常說的話。

  ◎該吃飯啦! It's time to eat.

  Finally. ***終於吃上飯嘍!***

  ◎這就來啦! I'm coming.

  I'll be right there. ***我馬上就去。***

  I'm on my way. 我馬上就去

  ◎手洗乾淨了嗎? Did you wash your hands well?

  Yes. ***洗乾淨了。***

  ◎別弄灑了。 Don't spill it!

  Don't tip it over.

  ◎把碗裡的菜吃光。Eat all of your vegetables.

  = Finish your vegetables.

  = Finish up your vegetables.

  ◎把飯吃光。Finish up your plate.

  I'm trying to. ***這不吃著呢嘛。***

  ◎我不喜歡吃蘆筍。 I don't like asparagus.

  Don't be picky. ***不許挑食。***

  ◎謝謝您的款待。It was very delicious. Thank you.

  It was a wonderful dinner. ***謝謝您豐盛的晚餐。***

  ◎能幫我收拾盤子嗎? Would you clear the table?

  Would you put the dishes away?

  ◎把盤子洗了。 Do the dishes!

  = Wash the dishes!

  I will. ***就去洗。***

  It's not my turn. ***今天不該我洗。***

  *最好就這樣記住。

  ◎***盤子。 I'll dry the dishes.

  *dry是“使……幹”、“除去水氣”和“擦”的意思。

  ◎你幹什麼呢? What are you doing?

  *口語中一般發成“What're you doing?”

  ◎我看電視呢。I'm watching TV.

  *注意在這種情況下,TV前不加the。

  ◎有什麼好看的節目嗎? Are there any good programs on TV?

  No, not today. ***沒有,今天沒什麼好看的。***

  ◎野茂上電視了。 Nomo is on TV.

  ◎8頻道演什麼呢?

  What's on Channel 8?

  ◎能不能幫我換個臺? Would you change the channel?

  = Would you switch the channel?

  = Would you change the station?

  ◎我還想看電視。 I want to watch more TV.

  You've watched enough for tonight. ***今晚你看得夠多的了。***

  ◎鋪床吧。 Let's spread out the futon.

  Let's get the futon out. ***把被子拿出來吧。***

  *spread意為“鋪開”。

  ◎我困了。I'm sleepy.

  = Why don't you take a nap? ***你幹嘛不睡午覺?***

  = I'm drowsy.

  *drowsy是表示困得睜不開眼。

  ◎作業做了嗎? Did you do your homework?

  ◎好好學習。Study hard.

  I am. ***好好學著呢。***

  ◎快點睡覺。 Hurry up and go to sleep.

  ◎遊戲玩夠了吧。Enough with your video games.

  I can't quit now. ***正好玩著呢。***

  ◎一定要刷牙噢。Make sure you brush your teeth.

  I will. ***一定刷。***

  ◎明天的東西都準備好了嗎? Are you ready for tomorrow?

  No, not yet. ***沒有,還沒準備好呢。***

  ◎我去洗個澡。I'm going to take a bath.

  Make sure you wash up well. ***好好洗洗啊。***

  ◎該睡覺了。Time to go to sleep.

  Just a minute. ***再等一下。***

  學習

  ◎電視還開著呢。You left the TV on.

  Sorry about that. ***對不起,我忘了關。***

  You forgot to turn the TV off. ***你忘了關電視啦。***

  ◎別把你的東西都攤在這兒。Don't leave your stuff here.

  I won't. ***知道了。***

  把鬧鐘定在8點了。I set the alarm clock for 8:00.

  I set it for 8:00.

  ◎明天7點叫醒我。Wake me up at seven tomorrow.

  Sure thing. ***知道了。***

  ◎晚安。Good night.

  Good night. ***晚安。***

  ◎做個好夢。Sweet dreams!

  = Have pleasant dreams.

  Don't let the bedbugs bite. ***晚安。***

  *該句和Good night!一起用於就寢前。一般人均可使用,特別多用於父母對子女。

  *bedbugs “臭蟲”,直譯是“別讓臭蟲咬了。”但現在沒有這種意思,只是睡覺前常用的表達方式之一。